ЗАШИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
зашивать | zavírat |
Надо зашивать | Musíme ho zašít |
ЗАШИВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАШИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда они будут её зашивать, им потребуется ваша помощь. | Budou vás potřebovat při šití. |
Готовьтесь зашивать. | Izolujme ho. |
Или хотели бы оперировать скальпелем и зашивать пациентов кетгутом, как ваш пра-пра-прадед? | To je jako kdybys chtěl pořád operovat skalpely a sešívat pacienty nitěmi, jako tvůj pra- pra- pra- pra- pradědeček. |
Мне потом пришлось ширинку зашивать. | Musel jsem si prakticky sešít kalhoty. |
Раз прыгала по кровати... упала головой, пришлось зашивать. | Jednou poskakovala na postýlce, spadla a měla na hlavě několik stehů. |
Интересно, а кто это зашивать-то будет? | Kdo si myslíš, že bude to tričko spravovat? |
Надо зашивать. | Musíme ho zašít. |
- Надо зашивать. | Musíme ho zašít. |
Не верю, что мы можем сейчас зашивать штаны. | To snad není možný, tak my tu teď zašíváme kalhoty. |
- Может, придется зашивать. | - Možná to bude chtít pár stehů. |
- Ему больно. Наверно придется зашивать | - Asi to bude chtít zašít. |
Еще одна шутка - и поведу тебя в клинику, зашивать твой лопнувший живот. | - A další. - Ještě pár a můžeš se vrátit na léčení bránice. |
И мне пришлось его снова зашивать. | Musela jsem ho sešívat. |
-Нет, я - патологоанатом, мэм. -Зашивать умеете? | Ano, pojďte, prosím, se mnou. |
Нет, Эрон, давай... Сделай одолжение, посмотри что там и скажи, нужно ли зашивать или что-то еще... | - Ne, Aarone, prosím tě, udělej pro mě něco, koukni na to, jestli to bude třeba zašít nebo co. |