ИСКРОМЕР ← |
→ ИСКРОМСАТЬ |
ИСКРОМЁТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Искрометный | Sparklehoof |
ИСКРОМЁТНЫЙ - больше примеров перевода
ИСКРОМЁТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Какой искромётный девиз. | -Úžasné motto. |
Я-то думал, что искрометный, как эстрадный артист. | Já myslel, že mi tak říkáš, protože jsem pohotově vtipný jako blesk. |
Искрометный юмор - это только один из тысяч врожденных талантов Джуно. | ...Juno má úžasný smysl pro humor. Stejně, jako další úžasné genetické dary. |
И помогают мне отделить факты от вымысла, и флим от флэма, (flimflam - обман; вздор) непринуждённый Чарли Хигсон искромётный Энди Хэмильтон неописуемый Роб Брайдон и сладкое "Ф" в сладкой "Фа" | A pomáhat mi oddělit fakta od fikcí a filtrovat faleš přišel famózní Charlie Higson. Fantastický Andy Hamilton. Fascinující Rob Brydon. |
Я разговаривал с Сиреной, и она сказала, что Элеанор устраивает искрометный показ мод для новой молодежной коллекции. | Mluvil jsem se Serenou, a ta mi řekla, že Eleanor bude mít nějakou nečekanou přehlídku k nové kolekci pro mladé. |
Искромётный, он должен быть искромётным. | Energický, musí být energický. |
- Искрометный - искрометный | -Sparklehoof. - Sparklehoof. |
Искрометный! | Sparklehoof! |
воспринималась как искромётный диалог. | předán jako šumivé dialogu. |
Пистолет, меч... крюк, мой искрометный ум... вряд ли это поможет. | Pistole, meč, hák, můj mazaný důvtip. Nemyslím, že ho dokážeme něčím porazit. |
Какой искромётный поворот. | Tak to je šokující zvrat. |