КАМЕРДИНЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Как мой подручный камердинер | Na sluhu jste pěkně |
Как мой подручный камердинер | Na sluhu jste pěkně šikovnej |
камердинер | komorník |
камердинер | komorníka |
камердинер графа | komorník hraběte |
камердинер его | komorník Jeho |
камердинер и | komorník a |
Камердинер лорда | Komorník lorda |
камердинер лорда Гиллингема | komorník lorda Gillinghama |
камердинер? | komorník? |
мой подручный камердинер | Na sluhu jste |
мой подручный камердинер | Na sluhu jste pěkně |
мой подручный камердинер | Na sluhu jste pěkně šikovnej |
мой подручный камердинер | sluhu jste pěkně |
мой подручный камердинер | sluhu jste pěkně šikovnej |
КАМЕРДИНЕР - больше примеров перевода
КАМЕРДИНЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Питер Квинт, камердинер хозяина. | - Peter Quint, pánův sluha. |
Вы говорили, что он был камердинер? | Říkala jste, že byl sluhou? |
Камердинер: | Komorník: |
Меня зовут Цутия. Я главный камердинер. | Jmenuji se Cučija, jsem velitelem Vašeho osobního personálu. |
Он лакей или камердинер? | Komorník, nebo sluha? |
Позвольте представить вам моего друга, мистера Гарака. Гарак, это мой личный камердинер Мона Лавситт. | Dovol, abych ti představil pana Garaka. |
Она ваш камердинер или личный убийца? Камердинер. | Je vaší osobní asistentkou nebo ostřelovačem. |
Эта квартира, моя одежда, даже камердинер были предоставлены мне моим правительством. | Tenhle byt, šaty i mou asistentku mi poskytla má vláda. |
Это камердинер лорда Стокбриджа. | Elsie, toto je komorný lorda Stockbridge. |
Камердинер м-ра Вейссмана предупредил нас, как только они прибыли, поэтому мы отдельно приготовили суп. | Komorník pana Weissmana nás informoval, hned jak přišel, takže jsme připravili speciální polévku. |
Кто из вас камердинер м-ра Вейссмана? | Kdo z vás je komorník pana Weissmana? |
Камердинер лорда Стокбриджа. | Komorník lorda Stockbridge. |
В любом случае, камердинер капитана, м-р Барнс, сказал, что тот хотел немедленно уехать, однако леди Лавиния убедила его остаться до завтра, чтобы не создавать шума. | Jakkoliv, pan Barnes, hlavní komorník, řekl, že chtěl hned odejít, ale lady Lavinia ho přesvědčila, aby zůstal do zítra, ať nedělá rozruch. |
Да, но я думаю, что и так ясно, что это сделал камердинер. | Jo, myslím ale, že je jasné, že to udělal komorník. |
Нет, потому что камердинер имеет доступ ко всем и вся. | Ne, protože komorník má ke každému přístup. |