КАТЕГОРИЧНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
категорично | důrazně |
КАТЕГОРИЧНО - больше примеров перевода
КАТЕГОРИЧНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Подарок? Нет, подарок - это слишком категорично. | Ne, dárky jsou navždy, a já to slovo nesnáším. |
"Непоследовательный" звучало бы менее категорично, не теряя при этом смысла. | Nevěřím mu ani slovo. |
Категорично нет. | To rozhodně ne. |
Нет, категорично, острая нужда. | Ne, pevnou a neochvějnou potřebu. |
Прошу прощения, но у меня просто вертится этот... образ Билла Клинтона, эта съемка с ним, стоящим перед всеми этими камерами и качающим пальцем так категорично, вы знаете. | Děkuju. Omlouvám se, ale nemůžu se zbavit té... Té fotky Billa Clintona, jeho záznamu, jak stojí před všemi těmi kamerami a tak neoblomně kyne svým prstem. |
Он вел себя очень плохо, но не судите его слишком категорично. | Choval se strašně, ale nesuďte ho příliš přísně. |
Нет, но категорично заявлять: ни при каких обстоятельствах... Значит, у тебя есть личный опыт. | Ne, ale kategoricky popírat, že nejsou žádné okolnosti, znamená, že už si něco prožil... |
Мне нужно идти, но имейте в виду, что мои категорично изложенные комментарии | Ale mějte na paměti, nedávno zruinovaly místní obchod s muffiny. |
Я категорично ей заявила, что тут и говорить не о чем, ведь кто захочет быть обычным, когда у него есть шанс стать профессиональным танцором? | Rovnou jsem jí řekla, že nemám jinou možnost, protože kdo by chtěl být obyčejný, když máte šanci být profesionálním tanečníkem? |
Назло губернатору Пэйлин, Гленну Бэку, Рашу Лимбо и директору НСА, категорично говорящим, что у Обамы тайный план отобрать наше оружие, вот табель успеваемости президента. | V rozporu s tím, co nám důrazně sdělují guvernérka Palinová, Glenn Beck, Rush Limbaugh a ředitel NRA, tedy že Barack Obama má tajný plán, jak nám sebrat naše zbraně, zde máme prezidentovo vysvědčení.. |
Я тут недавно гамбургер съела, и вдруг я уже не так категорично ко всему отношусь. | Tuhle jsem měla hamburger a najednou mi není pořád zima. |
И он также знал, что я не подхожу к этому так категорично, как мои коллеги в то время. | Věděl, že k tomuto tématu nepřistupuji černobíle, na rozdíl od mých tehdejších kolegů. |
Хм, несколько категорично, не находишь? | Huh, to zní přehnaně, nemyslíš? |
Президент Нузир категорично против визита Шираза в США. | Prezident Nussir je zcela proti Shirazově návštěvě USA. |
Я даже и не думала. Это было категорично. | To není ani v možnostech. |