КОМПАКТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Компактный | Kompaktní |
КОМПАКТНЫЙ - больше примеров перевода
КОМПАКТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Парашют, самый компактный в мире. | Nejkompaktnější padák na světě. |
- О. - Компактный, но вместительный. | Malý, ale prostorný. |
Очень компактный и очень аккуратный, можно сказать, да! | Velmi kompaktní a velmi elegantní, pokud to tak tedy mohu říct. |
Я очень компактный. | Jsem vážně dobrej. |
- Вы голый! Это же Компактный Лазер Делюкс! | Ale toto je přepychový kompaktní laser! |
- Компактный, правда? | Nepoškozená, ha? |
Настоящие любители бездорожья и езды по сельским грунтовкам могли бы заворчать но в отличие от их любимых "Лэнд Роверов" и Humvee, компактный и шустрый Terios не бревно. | Off-roadoví nadšenci se mohou posmívat ale na rozdíl od jejich milovaných Land Roverů a Humvee, se malý a agilní Terios nevleče. |
Это самый компактный детектор среди современных разработок. | Je to jediný vyvinutý polygraf s takovouhle přenositelností. |
Компактный, манёвренный. | Je malá, dobře ovladatelná. |
Это экологичный, компактный, доступный картонный туалет для использования на обочине | je to ekologický, přenosný, lepenkový záchod na jedno použití, určený k použití na cestách. |
"уэбли 455-ый", маузер модели 1914, очень компактный, | Webley .455, Mauser 1914... hodně malej... |
Если попытаться представить, что что-то можно сделать настолько плотным, что даже свет не в состоянии от него ускользнуть, то это будет настолько компактный объект, что для того, чтобы преодолеть его притяжение, придется двигаться быстрее света. Скорость света составляет порядка 300.000 километров за секунду, а это по-настоящему быстро. | Pokud se snažíte představit si vytvoření něčeho tak hustého, že ani světlo neunikne, pak zkoušíte mít systém tak hustý, že rychlost potřebná k úniku z tohoto objektu je větší než rychlost světla. |
Компактный реактор корабля "Одиссей". | Kvůli tomuhle kompaktnímu reaktoru. |
Я пришел к выводу, что рабы были выброшены за борт, убиты, потому что владельцы "Зонга" выбрали 'компактный' метод перевозки рабов. | Došel jsem k závěru, že otroci byli vyhozeni přes palubu a usmrceni, protože majitelé lodi Zong si k přepravě svých otroků vybrali zbůsob, jak je nejvíc natěsnat. |
Компактный, безволосый и очень умный. | Kompaktní, bez vlasů a velmi inteligentní. |