КОНЕЧНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОНЕЧНОСТЬ фразы на русском языке | КОНЕЧНОСТЬ фразы на чешском языке |
в конечность | že nejsme |
в конечность бытия | že nejsme věční |
верим в конечность | věřit, že nejsme |
верим в конечность бытия | věřit, že nejsme věční |
из-за которого мы верим в конечность | který nás přiměl věřit, že nejsme |
конечность | končetina |
конечность | končetinu |
конечность | končetiny |
КОНЕЧНОСТЬ - больше примеров перевода
КОНЕЧНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОНЕЧНОСТЬ предложения на русском языке | КОНЕЧНОСТЬ предложения на чешском языке |
Огромные существа, сотни конечностей, похожих на щупальца, обладающие мощным разумом, что каждая конечность способна выполнять отдельную функцию. | Ohromné bytosti ... stovky údů, které jsou jako chapadla. Vědomí s takovou mocí a schopnostmi, že každý úd je schopen konat jinou funkci. |
Если тебе отсекут конечность или даже голову, ты сможешь прирастить их. | Pokud nějaká končetina včetně hlavy byla useknuta jsi schopen je znovu připojit. |
Они связывают нервы и капилляры с мышцами и кожей, и в результате образуется действующая конечность. | Tvoří správně fungující celek. |
Смотри, опять отчекрыжил мне конечность. | Koukni, co udělal. Zase mi useknul ruku. |
У меня ампутирована конечность. | Jsem sakra po amputaci. |
Судя по анализу, подозреваемый имеет искусственную конечность, похожую на китайскую модель NR26. | Podle analýzy měl pachatel zřejmě umělou končetinu podobnou modelu NR26, který se vyrábí v Číně. Známé jako "Krabí klepeto". |
А может, это и не кодовое название. Может, это просто очень дорогая кроличья конечность. | Nebo to možná není krycí název, ale velice drahý králičí přívěšek. |
Если рак распространился слишком далеко, возможно, нам придется удалить конечность. | Pokud bude příliš rozšířený, asi budeme muset nohu amputovat. |
Это видео демонстрирует поразительную способность тритонов, отращивать полностью рабочую конечность. | Toto video nám ukazuje úžasnou mločí schopnost nechat si dorůst plně funkční končetinu. |
Одна конечность отсутствует. | Jedna utržená končetina. |
Одна конечность отделена. | Jedna utržená končetina. |
Событие, которое привело нас сюда - прискорбно, однако именно конечность человеческой жизни делает ее такой воодушевляющей. | I když událost, která nás svedla dohromady je tragická, to, co dělá život osvěžující, je jeho konečná podstata. |
- Его мать родила его в Одесе с членом, сестра его увидела голым пока его повивали и спросила, что это, что висит у него между ногами, ей объяснили, что это конечность, которую врачи забыли вырезать, сестричка взяла ножницы и сама вырезала. | Narodil se v Odesse s pérem. Jeho sestra ho viděla nahého a zeptala se, co mu to visí mezi nohama. Řekli jí, že je to něco, co zapomněli doktoři uřezat. |
Боль перешла на другую конечность на той же стороне. - Должно быть, центральная... | Bolest přeskočila do jiné končetiny na stejné straně. |
Ладно, если ты любишь trivia-фильмы, у меня маленький кусочек (игра слов stump - ампутированная конечность) | Dobře, jestli máš rád maličkosti z filmů, mám jednu, která tě nakopne.. uh.. |
КОНЕЧНОСТЬ - больше примеров перевода