КРОКУСНЫЙ ← |
→ КРОЛИКОВОД |
КРОЛИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КРОЛИК фразы на русском языке | КРОЛИК фразы на чешском языке |
Ах, кролик | Aha, králík |
Беги, кролик | Utíkej, králíku |
Беги, кролик! Беги | Utíkej, králíku, utíkej |
Белый кролик | Bílej králík |
белый кролик | bílý králík |
Белый кролик | White Rabbit |
был кролик | byl králík |
был кролик | to zajíc |
Вельветовый кролик | Sametový králíček |
глупый кролик | hloupej králík |
глупый кролик | hloupý králík |
голодный кролик | Hladový králík |
голодный кролик атакует | Hladový králík skáče |
голодный кролик атакует ? | hladový králík skáče ? |
Давай, Кролик | Dělej, Rabbite |
КРОЛИК - больше примеров перевода
КРОЛИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КРОЛИК предложения на русском языке | КРОЛИК предложения на чешском языке |
Ему нужен его кролик. | Potřebuje svého králíčka. |
- Это был сильный кролик? | - Je z velkého, silného králíka? |
Пусть кролик уважает меня, а суслики кланяются, если хпестну хвостом, значит, я недоволен, пусть знают все - если я король! | ´"Každý králík by ke mně vzhlížel ´"a veverky by přede mnou klekaly ´"Přestože bych mohl bičovat ocasem měl bych slitování |
У меня был кролик, который меня терпеть не мог.. ...однако же я вырос хорошим парнем. | Mìl jsem kdysi králíka, nenávidìl mì a pøesto jsem docela milý chlapík. |
Доктор, я же сказала. Харви - это кролик! | Vždyť vám říkám, Harvey je králík! |
Огромный белый кролик, 6 футов ростом. Или 6 футов и 3,5 дюйма? | Velký bílý králík, vysoký 6 stop, nebo možná 6 stop a půl. |
Когда они отвернулись, я побежала как испуганный кролик. | Ve chvíli, kdy se otočili zády, jsem utekla jako plachý králík. |
- Белый кролик, 6 футов ростом. | Bílý králík, vysoký šest stop. |
Что это у тебя, кролик? | - Ahoj. Co to máš, králíka? |
Никогда не знаешь, зачем может понадобиться мёртвый кролик. | Nikdy nevíte, kdy se mrtvý králík může hodit. |
Спасибо. Откуда у арни этот кролик? | Kde vzal Arnie toho králíka? |
Кролик! Наконец-то я убил кролика! | Konečně jsem zastřelil králíka. |
Этот кролик стоит двух оладий. | To byl dvojvdolkový králík. |
- А как же кролик? | - A co ten králík? |
Если бы я так думал, я бы вылетел отсюда, как ошпаренный кролик. | Kdybych si to myslel, vystřelil bych odtud jako vyplašený zajíc. |
КРОЛИК - больше примеров перевода