ВПАЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВПАЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Передадим дело на федералам, попробуем впаять тебе от 10 до пожизненного... без права на досрочное. | Když z toho bude federální případ, můžeme ti přišít deset let až doživotí. - Nepodmínečně. |
Каждый раз, когда я слышу это клацанье, так и хочется кому-нибудь впаять по черепу. | Pokaždý, když slyším to cvakání mám chuť rozrazit někomu hlavu pěstí. |
- Хотят какой-то срок впаять. - Господи. | Jak se vede, kámo? |
И они могли впаять мне пожизняк за драку с копом, врyбаешься? | Za napadení poldy bych dostal doživotí. |
- Мне могут впаять штраф. | - Můžu dostat pokutu. |
Карл, она может впаять тебе год. | Carle, mohla by ti dát rok. |
Самозащита или нет, ему могут впаять незаконное владение оружием. | Sebeobrana nebo ne, pořád ho můžou obvinit |
Совсем трёхнулся? ! За такое могут двадцать лет впаять. | Za to můžeme dostat 20 let. |
Мы можем впаять ему нападение на полицейского. | Můžeme ho obvinit za napadení policisty. |
Думаю, они попытаются доказать, что Томми - это Призрак, и впаять вам организованную преступность. | Myslím, že se budou snažit dokázat, že je Ghost. Tím pádem z toho bude případ RICO. |
Думаю, они попытаются доказать, что Томми - это Призрак, и впаять организованную преступность. | Pokusí se dokázat, že Tommy je Ghost, aby mohli stíhat vás oba. |
Можем впаять ему вымогательство, но как же тогда убийство РоксАнны? | Mužem ho dostat za vydírání, ale za vraždu Roxanne? |