ПОТОМУ ЧТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
+, потому что | +, protože |
20, потому что | 20, protože |
? , потому что | ? , protože |
? - Потому что | Protože |
? - Потому что ты | Protože jsi |
? - Потому что я | Protože jsem |
? - Потому что я не | Protože nejsem |
? Или потому что | nebo protože |
? Нет, потому что | Ne, protože |
? Потому что | Protože |
? Потому что если | Protože jestli |
? Потому что если | Protože pokud |
? Потому что если нет | Protože jestli ne |
? Потому что иногда | Protože někdy |
? Потому что кто-то | Protože někdo |
ПОТОМУ ЧТО - больше примеров перевода
ПОТОМУ ЧТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его. | Ostatním se moc nelíbilo, že jsem v osadě, protože jsem podle nich ukradl jídlo z kůlny a pak ji spálil. |
И, пожалуй, не осознавая этого, менее одиноким чем был долгое время до этого потому что здесь я общаюсь гораздо чаще с людьми чем за многие годы до этого. | Aniž bych si to uvědomoval, jsem tady méně osamělý, než jsem byl dlouhou dobu předtím. Protože jsem tady s ostatními lidmi v kontaktu časteji, než jsem byl v minulých letech. |
Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести. | Nevím jak mě bere ona, a tak jsem... Tak na to jdu pomalu, ale zároveň je to velmi těžké, protože opravdu chci vidět jak to bude pokračovat. |
Потому что так нельзя. | Protože to tak nefunguje. |
Ну потому что она свободна. | Protože je volná. |
Ну, знаешь, да они красивые, но это немного странно, вся идея дарения цветов потому что это как "О, знаешь, ты мне нравишься, так что я хочу подарить тебе что-то что умирает" | Víš co, jsou hezké, ale přijde mi divná celá ta myšlenka okolo dávání kytek, protože jako "Víš co, mám tě rád, tak ti dám něco, co umírá." |
Выбежав на улицу, я увидел небо такого странного цвета я никогда ничего подобного в жизни не видел, и я задумался не может быть чтобы в рамках шоу могли сотворить ткое потому что это было за рамками их сил и контроля | Vyběhl jsem ven a nebe mělo tuto podivnou barvu, kterou jsem nikdy v životě neviděl a říkal jsem si, že to nemůžou dělat producenti soutěže, protože to je mimo jejich schopnosti. |
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним. | A teď vypadá takhle, takže Johnny by se teď pravděpodobně měl bát o svůj život, protože Sam a Neeko šli po něm. |
Я даже не думала о такой вероятности здесь на шоу, и каждый день что я продолжаю быть здесь, я ощущаю себя идиоткой потому что остаюсь, что в конечно итоге могу закончить как Томми | Nikdy jsem neočekávala, že by se mohlo tohle stát v této show a každým dnem, co jsem tady, si říkám, že jsem hloupá, že tady ještě zůstávám že tu skončím jako Tommy. |
Но я ничего не понял. потому что она была на другом языке. | Ničemu jsem nerozuměl, protože je to napsané v cizím jazyce. |
Полагаю, я была в странном настроении, и я просто хотела извиниться, потому что я не хотела, чтобы ты чувствовала себя неудобно или еще как, потому что я действительно рада, что ты... | Myslím, že jsem měla takovou podivnou náladu, chtěla jsem se jen omluvit, protože jsem nechtěla, aby ses cítila nepříjemně nebo tak nějak, protože jsem moc ráda, že jsi... |
Я хотел сходить, проверить, как она потому что все эти порезы и прочее что навалилось на нее она точно испугана не меньше чем я | Šel jsem jí zkontrolovat, podívat se, jak se jí daří, prože jsem věděl, že má všude škrábance a podobně a určitě byla stejně vyděšená, jako jsem byl já. |
Потому что я хочу узнать правду. | Musím hledat pravdu o své smrti zrovna tam. |
потому что теперь тут новый Судья. | Bál jsem se, že sem bude pořád někdo courat, když byl magistrát jmenován. |
потому что они боятся Владыку Чхвэ? | Takže sem nikdo nepřišel proto, že se bojí lorda Choie? |