ВЕСТИ ВОЙНУ перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЕСТИ ВОЙНУ


Перевод:


válčit

Русско-чешский словарь



ВЕСТИ БЕСПУТНУЮ ЖИЗНЬ

ВЕСТИ ГРАМОТНУЮ




ВЕСТИ ВОЙНУ контекстный перевод и примеры


ВЕСТИ ВОЙНУ
контекстный перевод и примеры - фразы
ВЕСТИ ВОЙНУ
фразы на русском языке
ВЕСТИ ВОЙНУ
фразы на чешском языке
вести войнуvést válku
вести войну безvést válku bez
вести войну противbojovat proti
вести войну противvedla válku proti
вести войну противvést válku proti
вести войну против новойvedla válku proti novému
вести войну против новой породыvedla válku proti novému druhu
вести войну против новой породы преступниковvedla válku proti novému druhu zločinců
вести войну сvedla válku proti
вести войну с новойvedla válku proti novému
вести войну с новой породойvedla válku proti novému druhu
вести войну с новой породой преступниковvedla válku proti novému druhu zločinců
киберэкспертов, чтобы вести войнуkyber expertů, abych vedla válku
киберэкспертов, чтобы вести войну противkyber expertů, abych vedla válku proti
киберэкспертов, чтобы вести войну сkyber expertů abych vedla válku proti

ВЕСТИ ВОЙНУ - больше примеров перевода

ВЕСТИ ВОЙНУ
контекстный перевод и примеры - предложения
ВЕСТИ ВОЙНУ
предложения на русском языке
ВЕСТИ ВОЙНУ
предложения на чешском языке
Распространять оружие и действительно вести войну?Postavit armádu a vézt skutečnou válku?
Вести войну, капитан?Válčit?
Я, как ожидают, буду вести войну без оборудования.Mám vést válku bez vybavení.
Забавно, вести войну, когда они из одной страны.Zábavné, válčí spolu a přitom jsou ze stejné země.
Только наследник престола в королевстве идиотов может вести войну на двенадцать фронтов.Ale jen král všech idiotů by vedl válku na 12-ti frontách.
Отсюда можно управлять страной, или вести войну, если придется.Dal by se odtud řídit stát, v případě nutnosti i válka.
Их империи находятся не в той форме чтобы вести войну против кого либо.Jejích říše nejsou ve stavu, aby vedli válku proti komukoli.
Новый способ вести войну?Úplně novej způsob vedení války.
А кто-то должен вести войну.Někdo musí vybojovat válku.
Вы так хотите вести войну?Chceš válku tak moc?
Я думаю, что это предосудительно, что налогоплательщики этой страны платят огромные суммы денег, чтобы вести войну, о которой они ничего не знают, и получают немного, если уж на то пошло, взамен.Myslím, že je trestuhodné, že daňoví poplatníci této země platí enormní sumy peněz na něco, o čem nemají tušení a dostávají málo, pokud vůbec něco, na oplátku.
Но усилия замешанных в нем были не напрасны ибо новый способ вести войну рожден из крови одной из жертв.Ale úsilí zúčastněných nepřišlo vniveč, protože z krve jedné z obětí vzešla nová síla pro vedení války.
Тогда, людям не придется вести войну.A pak lid Liangu nezažije válku.
- Хочу помочь, твой трон в опасности, а ты не сможешь вести войну против Сирены без союзника.- Pomoct. Tvůj trůn je ohrožen a nemůžeš se Serenou válčit bez spojence.
Через прорванную завесу Владетель начнет вести войну с миром живых.S trhlinou v oponě Strážce rozpoutá válku ve světě živých.

ВЕСТИ ВОЙНУ - больше примеров перевода

ВЕСТИ ВОЙНУ перевод на чешский язык

Большой русско-чешский словарь

вести войну



Перевод:

válčit


Перевод слов, содержащих ВЕСТИ ВОЙНУ, с русского языка на чешский язык


Перевод ВЕСТИ ВОЙНУ с русского языка на разные языки

Русско-шведский словарь

вести войну



Перевод:

{²kr'i:gar}

1. krigar

Русско-венгерский словарь

вести войну



Перевод:

háborút viselni

Русско-итальянский юридический словарь

вести войну



Перевод:

condurre la guerra

Русско-португальский словарь

вести войну



Перевод:

fazer a guerra


2025 Classes.Wiki