ХЛЕБ НАСУЩНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мой хлеб насущный | moje živobytí |
хлеб насущный | živobytí |
ХЛЕБ НАСУЩНЫЙ - больше примеров перевода
ХЛЕБ НАСУЩНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Даруй нам на сей день хлеб насущный,.. ..и прости нам грехи наши, как мы прощаем тех, кто грешен против нас. | Chléb náš vezdejší dej nám dnes, odpusť nám naše viny, jako i my odpouštíme našim viníkům. |
За хлеб насущный благодарим Тебя. | Bože, díky za všechny tvé dary. |
Очень хорошо. Я... Я не могу дать вам приют, но я могу дать вам хлеб насущный и наставления. | Přístřeší vám poskytnout nemůžu, ale mohu vám poskytnout jídlo a směr. |
Хлеб насущный даш нам днесь. | Dej nám dnes chléb vezdejší. |
Эта штука добывает нам хлеб насущный. | Díky té věci budeme mít co jíst. |
Прими нашу благодарность за хлеб насущный. | Děkujeme za jídlo, které jsi nám dal. |
Хлеб насущный дай нам на сей день. | Chléb náš vezdejší dejš nám dnes. |
Так и зарабатывал хлеб насущный. Потом нес деньга домой и отдавал родителям. | Všechny peníze jsem dával domů, abych pomohl rodičům. |
Погоня, стрельба, бандитские разборки - это мой хлеб насущный! | Přestřelky, války gangů - - to je můj každodenní chléb. |
Хлеб насущный дай нам на сей день... | Dej nám tento den náš denní chléb... |
Но поймите, от этой книги зависит мой хлеб насущный! | Uvědomujete si, že celé moje živobytí závisí na téhle knize? Už mi za ni i zaplatili. |
Мне уже заплатили за неё. А мой хлеб насущный зависит от того, чтобы не пропускать такую пакость в страну. | A moje živobytí závisí na tom držet takové svinstvo mimo naši zemi. |
Так же как жизнь может мне преподнести супругу - или как раз наоборот, или как жизнь мне преподносит мой хлеб насущный - или нет. | tak jako život může přinést partnera - nebo nemusí, nebo tak jak mi život může - nebo nemusí přinášet můj denní chléb. |
Ведь даже после смерти он обеспечивает хлеб насущный для других тварей Божьих. | I po smrti poskytuje potravu pro další božská stvoření. |
Хлеб насущный? | "Flákotě"? |