Я СЧИТАЮ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
Я СЧИТАЮ фразы на русском языке | Я СЧИТАЮ фразы на чешском языке |
А я считаю, ты | A já si myslím, že si |
а я считаю, что | a já říkám, že |
Бей Кенниш и я считаю | Bay Kennishová a myslím, že |
Вот почему я считаю | Proto si myslím |
Вот почему я считаю | Proto si myslím, že |
гангстер, я считаю | gangster, řekl bych |
да, я считаю | ano, myslím |
Да, я считаю, что | Ano, myslím, že |
До сих пор я считаю | Dodnes si myslím |
До сих пор я считаю, что | Dodnes si myslím, že |
ещё я считаю | taky si myslím |
ещё я считаю, что | taky si myslím, že |
и я считаю | a myslím |
и я считаю | a myslím si |
И я считаю тебя | A myslím, že jsi |
Я СЧИТАЮ - больше примеров перевода
Я СЧИТАЮ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
Я СЧИТАЮ предложения на русском языке | Я СЧИТАЮ предложения на чешском языке |
Я считаю Дениэла другом. | Daniela teď považuji za přítele. |
Я считаю до трёх, молодой человек. | Budu počítat do tří, mladíku! |
Во время отсутствия инспектора, я предприму некоторые организационные изменения... которые, как я считаю, сделают нашу работу куда более эффективной, и начнём с нашей системы ведения дел. | Během inspektorovi nepřítomnosti se chystám udělat nějaké organizační... změny... Věřím, že naši práci udělají více efektivní počínaje naším evidenčním systémem. |
Я считаю, что они могут быть очень полезны для здоровья и благополучия их владельцев. | Věřím, že mohou být velice prospěšní pro zdraví a celkové štěstí jejich páníčků. |
Да, я считаю, это было филе миньон. | Ano, myslím, že to byl filet mignon. |
Я считаю, что ваши ножницы послужили орудием убийства. | Myslím si, že Vaše nůžky na psa jsou vražednou zbraní. |
"Мама заставила меня пообещать, что я не скажу тебе, но я считаю, что тебе следовало бы знать..." | "Musela jsem mamince slíbit, že ti to neřeknu, ale myslím, že bys to měl vědět." |
Я считаю, мистер Рэнсфорд должен знать, что сигнальные огни пролива не там, где показано на карте. | Myslím, že by pan Rainsford měl vědět, že ukazatele nejsou přesně v místech, ve kterých by podle mapy měly být. |
Так, слушай, сопля. Я считаю до десяти. | Počítám do deseti. |
И вручая вам новые знаки различия... я помещаю их с уверенностью... в руки которые я считаю наиболее надежными в Германии. | Každého z vás osobně vyznamenávám... a vkládám do vás důvěru, protože vidím, že vy věríte v silné Německo. |
И Мак, я считаю, что только ты можешь уладить это дело. | A Macu, co se mě týče, vyřeš to, jak chceš. |
Я считаю до десяти, и когда я опускаю руку... Вас уже нет. | Potom napočítám do deseti, a když tu ruku sundám, vy budete pryč. |
- Наоборот. Я считаю, мне повезло. | - Naopak, měl jsem štěstí. |
Ты думаешь, что я считаю себя какой-нибудь богиней? | Takže si o mně myslíš, že jsem nějaká bohyně či co? |
Я считаю, у Максима больше должно возникнуть проблем. | Ne, myslím si, že tím Maxim už nebude zatěžován. |
Я СЧИТАЮ - больше примеров перевода