ВРАЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
враль | lhář |
ВРАЛЬ - больше примеров перевода
ВРАЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не враль, я информатор. | Jsem váš informátor a vždycky jednám poctivě. |
Ну ты и враль, Харпер! | Ty prolhanej parchante, Harpere! |
Ты чертовски плохой враль. | Jsi zatraceně špatný lhář. |
Я Мэгги Вральстрик от "враль с три короба". | Proč jsi onemocněla, teď? Co se děje? |
Сама неискренность. Какой враль! | Je to neskutečné, takový lhář... |
Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие. | Byl to, kupodivu, Jeff Ulhaný, syn Williama Neznámého, který se jako první začal obávat. |
Да, ага, твой муж - враль, как тебе это, Кристин? | Ou! Ano, ano, tvůj muž je lhář. Co ty na to, Christie? |
Без умысла рука взялась за меч. Молчи, шутить со мной я не позволю! Я не безумец и не враль пустой, ты так меня и Геро оскорбил, что принужден я, сан мой забывая, мои седины и обиды лет, тебя на поединок вызвать. | Srdce jí zlomily tvé pomluvy a ona, pohřbená, teď leží v hrobce, kam dosud nikdy hanba nepronikla, než přišels ty a tvoje ničemnost. |
Ну, Лэнс похоже тот ещё враль. Ты уже мочился? | Vypadá to, že je Lance pěkný lhář. |
Вы несносный враль. Вы несносный босс. | Jste špatný lhář. |
Нет, не лгу. - Враль! | - Ne, nelžu. |
Вот так врущая враль. | Oh,můj bože! Ona je královna všech lhářů. |
Попробуй "враль-скопидом". | Zkus "prolhaný křeček"? |
- Вы исключительный враль, мистер Пруит. | - Měl by mít žádný výstřel. - Jsi senzační lhář, Pan Pruitt. |
А ты умелый враль, парень. | Jsi dobrý lhář, chlapečku. |