ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его заключительное слово | Má to |
его заключительное слово, я | já sama jsem ho |
его заключительное слово, я почти захотела | já sama jsem ho teď málem nechala |
заключительное слово | Má to |
заключительное слово | závěrečná řeč |
заключительное слово | závěrečnou řeč |
заключительное слово, я | já sama jsem |
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО - больше примеров перевода
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
М-р Бэйлор, ваше заключительное слово. | - Pane Baylore, vaše závěrečná řeč. |
Нас могло бы спасти заключительное слово. | Závěrečná řeč by nás mohla zachránit. |
У меня есть заключительное слово. | Mám záveřečku. |
Эм, если класс биологии не против, то у меня есть заключительное слово. | Jestli můžu, mám závěrečnou řeč, kterou bych rád pronesl. |
Мистер Донаги, Ваше заключительное слово. | Pane Donaghy, vaše závěrečná řeč. |
По факту, я не сомневаюсь, что мисс Сойер будет основывать свое заключительное слово на эмоциях, так, что разрешите мне основываться на фактах. | Nemám pochyb o tom, že slečna Sawyerová založí celou závěrečnou řeč čistě na emocích, tak mi dovolte založit tu mou čistě na faktech. |
Пойду помастурбирую, а потом закончу заключительное слово. | Půjdu masturbovat než dokončím závěrečnou řeč. |
Вообще-то, я просил сказать заключительное слово... Болтун. | Ten slogan měl splňovat jediný požadavek; trefnost. |
У обеих сторон не осталось свидетелей и у них есть два дня, чтобы подготовить заключительное слово. | Bez dalších svědků mají obě strany dva dny na přípravu závěrečné řeči. |
Майк Росс говорит внятно, убедительно и страстно, и, слушая его заключительное слово, я почти захотела отпустить его, кроме одного момента: он лжец. | Mike Ross je výmluvný, přesvědčivý a vášnivý. I já sama jsem ho teď málem nechala jít. Má to ale háček. |
Харви, если бы заключительное слово Майка произнёс другой адвокат, думаешь, присяжные признали бы его виновным? | Harvey, kdyby u toho soudu byl někdo jiný a tys viděl tu závěrečnou řeč, myslíš, že by ho porota odsoudila? |
Произнесли заключительное слово. | Měli jsme závěrečnou řeč. |
- Ты произнесла заключительное слово, судья проинструктировал присяжных, ты думаешь, что всё кончено, верно? | - Máš svou závěrečnou řeč, soudce poučí porotu, myslíš, že je konec, že? - Ale není. |
Слушая его заключительное слово, я почти захотела отпустить его, если бы не одно: он лжец. | I já sama jsem ho teď málem nechala jít. Má to ale háček. Je to lhář. |
Обычно мне нравится писать заключительное слово. | Obvykle mě baví, psát závěrečnou řeč. |