БАЛЛАДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Баллада | Balada |
Баллада | Baladu |
БАЛЛАДА О | BALADA O |
Вдалеке отзвучала баллада | Vzdálená píseň |
Вдалеке отзвучала баллада | Vzdálená píseň už |
Вдалеке отзвучала баллада, её | Vzdálená píseň už pro |
Вдалеке отзвучала баллада, её никто | Vzdálená píseň už pro nikoho |
Вдалеке отзвучала баллада, её никто не | Vzdálená píseň už pro nikoho nezní |
отзвучала баллада | píseň už |
отзвучала баллада, её | píseň už pro |
отзвучала баллада, её никто | píseň už pro nikoho |
отзвучала баллада, её никто не | píseň už pro nikoho nezní |
отзвучала баллада, её никто не услышал | píseň už pro nikoho nezní |
Это баллада | Je to balada |
БАЛЛАДА - больше примеров перевода
БАЛЛАДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
БАЛЛАДА О НАРАЯМЕ | BALADA O NARAJAMĚ |
— Баллада об Иисусе-шутнике. | - Balada o Ježíši vtipálkovi. |
БАЛЛАДА О НЕТЕРПИМОСТИ | BALADA O INTOLERANCI |
"Заблудились в сумерках" (Шотландская баллада) | #Toulám se za soumraku # |
[Песня - "БАЛЛАДА О ЯНЕКЕ ВИШНЕВСКИМ", написана в память о Збигневе Годлевском, убитом 17.12.1970 года] Парни с Грабувка, парни с Хылони, сегодня милиция применила оружие... | Chlapci z Grabówka, z Chyloně, policie dnes použila zbraně. |
Вдалеке отзвучала баллада, её никто не услышал. | Vzdálená píseň už pro nikoho nezní ... |
Баллада о потере... | Baladu o ztracené... |
Это Оскар Уайльд, "Баллада Редингской тюрьмы". | Oscar Wilde, Balada ze žaláře v Readingu. |
Кантри? Баллада? | Country? |
Следующий номер - это единственная баллада из нашего репертуара. | Tohle číslo je jediná balada, kterou se Skupina rozhodla napsat. |
Прогнозируемая сочная баллада. Какого оно? | Předvídatelná šťavňatá balada. |
Это была Greensleeves. Традиционная английская баллада про обезглавленную Энни Болейн. | To byla Greensleeves, tradiční anglická balada o setnutí Anny Boleynové. |
О, надеюсь, это баллада. | Oh, doufám, že je to balada. |
и романтическая баллада "Ты хуже чем Йоко". | a ploužák "Mnohem horší než Joko". |
Думаю, она уже поняла, что Санта Клауса нет, И я верю в хэппи-энды, если, это только не баллада, про Хэнка и Карен. | Víš, myslím, že na to se Santa Clausem už přišla a věřím na šťastné konce, ale ne když přijde na baladu o Hankovi a Karen. |