ИЗВЛЕКАТЬ ВЫГОДУ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИЗВЛЕКАТЬ ВЫГОДУ фразы на русском языке | ИЗВЛЕКАТЬ ВЫГОДУ фразы на чешском языке |
извлекать выгоду | užitek |
ИЗВЛЕКАТЬ ВЫГОДУ - больше примеров перевода
ИЗВЛЕКАТЬ ВЫГОДУ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИЗВЛЕКАТЬ ВЫГОДУ предложения на русском языке | ИЗВЛЕКАТЬ ВЫГОДУ предложения на чешском языке |
Ни один из парламентариев не должен извлекать выгоду из своего положения. | Žádný člen Parlamentu by neměl profitovat ze svého úřadu |
Таким образом все собираются извлекать выгоду. | Aby s něho měl každý užitek. |
Нам надо извлекать выгоду из всякого человека, спускающегося с корабля. | Chrlil jste ze sebe projevy přízně a využil jste každou osobu, která vystoupila z lodi. |
Я не знаю, как извлекать выгоду из правительственных проектов. | Já nevím jak využít vládních programů. |
Но он проводил политику, окончательной целью которой была идея о том, что иностранные нефтяные компании должны платить за нефть иранскому народу намного больше, чем они получали от Ирана, а иранский народ должен извлекать выгоду из собственной нефти. | Jedna z věcí, které chtěl prosadit byla, že zahraniční ropné společnosti by měly platit o mnoho více za ropu, kterou vyvážejí z Íránu. Podle něho měli mít lidé v Íránu o mnoho větší užitek ze své ropy. |
Но... одним из его вкладов и конечной целью была идея, заключавшаяся в том, что иностранные нефтяные компании должны платить за нефть иранскому народу намного больше, чем они получали от Ирана, а иранский народ должен извлекать выгоду из собственной нефти. | Jedna z věcí, kterou chtěl prosadit byla, že zahraniční ropné společnosti by měly platit daleko více za ropu, kterou vyváží z Iránu. Podle něj měli mít lidé v Iránu daleko větší užitek z jejich vlastní ropy. Divný postoj. |
Ли был из первых обращённых, но когда Хилл начал извлекать выгоду из самоубийств, | Lee byl zprvu jeho přívrženec, ale když začal Hill ty sebevraždy využívat ve svůj prospěch, |
Я не буду извлекать выгоду из этой ситуации, чтобы приблизиться к твоей матери. | Nemám v plánu využít situace, abych se dostal blíž ke tvé matce. |
Кому угодно извлекать выгоду из этого? | Pro koho by to bylo dobře. |
Мне рассказывали много грязи о тебе во время выборов, и я молчал, потому что я не считал правильным извлекать выгоду от разоблачения. | Během voleb se mi na tebe do rukou dostala pěkná špína a já to držel pod pokličkou, protože jsem si nemyslel, že je správné, abych osobně těžil z toho, kdyby se to o tobě rozkřiklo. |
Что я хочу сказать, терпение является достоинством, из которого мы можем извлекать выгоду. | Dokazuje to, že trpělivost je skutečnou ctností. Něco, z čeho jsme těžili oba. |
– Я не прошу вас извлекать выгоду, но никто не заговорит о Рамоне, если вы сумеет это обыграть. | Neříkám, abyste toho využil, ale na Ramonu si nikdo ani nevzpomene... Elii, to stačí. |
- Потому что не хотела извлекать выгоду из родства? | - má strach z protekce? Opravdu? |
Надо извлекать выгоду из горы. | Už bych si měl konečně přestat stěžovat na hory. |
- Да ладно, вы не должны извлекать выгоду из того, что ваш клиент уничтожил улики! | - No tak, neměli byste mít výhody díky tomu, že váš klient - zničil důkazy! |
ИЗВЛЕКАТЬ ВЫГОДУ - больше примеров перевода