КРОВОИЗЛИЯНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КРОВОИЗЛИЯНИЕ фразы на русском языке | КРОВОИЗЛИЯНИЕ фразы на чешском языке |
внутреннее кровоизлияние | vnitřní krvácení |
Внутримозговое кровоизлияние | Krvácení do mozku |
Да, у него кровоизлияние | Ano, krvácel |
Да, у него кровоизлияние в | Ano, krvácel do |
Да, у него кровоизлияние в мозг | Ano, krvácel do mozku |
еще одно кровоизлияние | další krvácení |
еще одно кровоизлияние в | další krvácení do |
еще одно кровоизлияние в мозг | další krvácení do mozku |
и кровоизлияние | nebo krvácení |
или кровоизлияние | nebo krvácení |
Инсульт, кровоизлияние | Mrtvici, krvácení |
Инсульт, кровоизлияние, смерть | Mrtvici, krvácení, smrt |
кровоизлияние | krvácení |
Кровоизлияние в | Krvácení do |
Кровоизлияние в | Krvácení v |
КРОВОИЗЛИЯНИЕ - больше примеров перевода
КРОВОИЗЛИЯНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КРОВОИЗЛИЯНИЕ предложения на русском языке | КРОВОИЗЛИЯНИЕ предложения на чешском языке |
Возможно, кровоизлияние. | Otřes mozku, možná krvácení. |
- Серьезное кровоизлияние в мозг. Из-за расстройства всех нервных систем. | - Krvácení do mozku... následkem deformace nervových systémů. |
Коллега, мне кажется, вскрытие ясно показало, что причиной смерти было мозговое кровоизлияние, развившееся в результате солнечного удара. | Kolego, pitva podle mě jasně prokázala, že příčinou smrti bylo krvácení do mozku. |
Сердечный Приступ или кровоизлияние в мозг. | Přetížení srdce nebo výron do mozku |
Если произойдет кровоизлияние, ее кровяные тельца взорвутся, и она погибнет. | Dojde-li v séru k hemolýze, červené krvinky se rozpadnou a ona zemře. |
Перелом основания черепа жертвы вызвал кровоизлияние в мозг. | - Rána do hlavy způsobila paní Kimblové silné krvácení do mozku. |
Обширное внутреннее кровоизлияние. | Vykrvácení z vnitřních zranění. |
- Кровоизлияние в мозг. | -Embolie v mozku. Včera. |
И кровоизлияние в бассейне. | -Embolie v bazénu. |
Двустороннее кровоизлияние в грудную клетку. Уже потерял литр крови. | Kde je doktor Benton? |
Но если у нее внутреннее кровоизлияние, то мы не можем ее двигать... | Jestli má vnitřní krvácení, nemůžeme s ní hýbat. |
Они таращатся на меня затёкшими глазницами так как у всех них было кровоизлияние от ранения в голову. | protože se jim v nich srazila krev z ran na hlavě. |
Повышение давления не остановит кровоизлияние. | Tlakové pole krvácení nezastaví. |
Мне нужна всего доля секунды, чтобы устроить кровоизлияние в мозг, и всё... ее нет. | Stačí mi jen zlomek vteřiny a způsobím rozsáhlé krvácení do jejího mozku, a... bude mrtvá. |
Вы похожи, Вам двоим кровоизлияние в мозг не угрожает. | Jseš v dobré kondici. Není mezi námi rozdíl. |
КРОВОИЗЛИЯНИЕ - больше примеров перевода