ОБНОСКИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБНОСКИ фразы на русском языке | ОБНОСКИ фразы на чешском языке |
ОБНОСКИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБНОСКИ предложения на русском языке | ОБНОСКИ предложения на чешском языке |
Мне надоело каждый месяц закладывать мои жалкие обноски. | Potím tu krev při žehlení, i nehty mám polámané! Podívej! |
Собирал обноски? | Sbírat odpadky? |
Какие-то обноски. | Jsou ti trochu velké. |
Между прочим, мне очень надоели Норины обноски. | Už mám po krk hadrů po Noře. |
Я буду носить обноски. | Já zas budu nosit obnošený věci. |
А эти уёбищные обноски типа форма, да? | To je nějaká zchátralá uniforma? |
Пожалуйста, не заставляйте меня больше надевать обноски Рэнделла. | Prosím, nenuť mě nosit další z Randallovo oblečení, které už nosit nechce. |
Обноски годятся для вторых детей и для благотворительности, а не для невесты в день свадьбы. | Poděděné šaty jsou pro charitu a chudé děti, ne pro nevěstu na svatební den. |
Я надеюсь, ты ее покормил, а не просто отдал ей свои обноски. | Doufám, že jste jí dal k jídlu i něco jiného než své obnošené šaty. |
Мне от брата только обноски доставались. | Já vždycky dědil po bratrovi hračky, které rozbil. |
Сними эти обноски. Ты тоже. | Sundejte si ty hadry. |
Мне плевать на ее мнение и драные обноски. | Nezajímají mě její názory ani roztrhaný trička. |
Это не дешевые обноски, которые ты относишь для бедных в церковь. | Nejsou to žádné levné použité věci, které dáš v kostele do krabice pro chudé. |
Ты слишком гордая, чтобы брать обноски в церкви. | Jsi na použité věci z krabice pro chudé moc hrdá. |
Да и не интересны мне твои обноски. | Stejně nechci tvoje odložené věci. |