ОБНЮХАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБНЮХАТЬ фразы на русском языке | ОБНЮХАТЬ фразы на чешском языке |
и обнюхать | a očichat |
обнюхать | očichat |
обнюхать | očuchávat |
ОБНЮХАТЬ - больше примеров перевода
ОБНЮХАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБНЮХАТЬ предложения на русском языке | ОБНЮХАТЬ предложения на чешском языке |
Г-н Спиро хочет вас обнюхать. | Pan Spiro si přeje tě očichat. |
Может мы уже пойдём, или вы хотите обнюхать что-нибудь ещё? | Můžeme jít anebo ještě máš co očuchávat? |
И вы должны были подобрать и обнюхать это, чтобы понять? | A to jste to musel zvednout a očichat, abyste na to přišel. |
Собака получила приказ меня обнюхать? | Předně musí mě ten pes očuchávat? |
Там, вдали от любопытных глаз, мы сможем хорошенько ее обнюхать! | A všichni si pak můžem čuchnout bez zbytečných pohledů. |
Возможно, пора вам друг друга обнюхать? | Asi byste se měli začít očuchávat. |
Нужно обнюхать пару сидений в школьном автобусе. . | Musím jít očuchávat sedačky ve školním autobuse. |
А ты знал, что в знак уважениия, необходимо дать оборотню обнюхать твою руку перед тем, как начать разговор? | Věděl jsi, že máš jako znamení úcty nechal vlkodlala, abych ti očichal ruku, než s ním začneš mluvit? |
Тебе нужно обнюхать еще столько вещей! Ай! Я...я иду! | Je ještě hodně věcí, které jsi neočuchala! Já jsem.. |
Они не навредят им. Они хотят обнюхать их, до того как они умрут. | Neublíží jim, jen je chce před smrtí očichat. |
И ты смог бы обнюхать каждую девушку в Кристендоме. | Pak bys mohl obletovat každé zbloudilé děvče v Christendomu. |
Кто-то пытается обнюхать выезда в секрете. | Někdo se snažil vyčmuchat tajemství. |
Я бы его выгуляла. Но этому кобелю я не нужна, он хочет обнюхать твой зад. | Se mnou ale nic dělat nechce, ale tobě chce natrhnout prdel. |
Мне надо потрогать вещи, попробовать на зуб и обнюхать. | Já se věcí potřebuju dotknout, ochutnat je a očichat. |
Обнюхать? | Očichat? - A Gus ani nečte. |
ОБНЮХАТЬ - больше примеров перевода