ОСВОИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
научиться ей, освоить её | to naučíš, dokonale naučíš |
научиться ей, освоить её, сможешь | to naučíš, dokonale naučíš, můžeš |
освоить | naučit |
освоить её | dokonale naučíš |
освоить её, сможешь | dokonale naučíš, můžeš |
освоить ци | ovládnout čchi |
сможешь научиться ей, освоить её | se to naučíš, dokonale naučíš |
ты сможешь научиться ей, освоить её | se to naučíš, dokonale naučíš |
ОСВОИТЬ - больше примеров перевода
ОСВОИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, еще раз, чтобы освоить управление. | - Ještě, ať se to neučím. |
Видимо однажды они либо открыли свой разум, либо попытались освоить ментальный передатчик. | V jistou chvíli museli otevřít svoje mysli, nebo experimentovali s přenašeči myšlenek. |
Освоить нашу технологию невидимости и, похоже, они уже почти добились этого. | Zmocnit se naší schopnosti neviditelnosti. A zdá se, že moc nezbývá. |
Я пытаюсь освоить все существующие стили написания картин. | Pokouším se naučit všechny známé styly malby. |
Прежде всего - надо освоить винтовку. | Nejdřív se nauč střílet z pušky... |
Ты должен понять, как важно освоить основы стиля. | Měl bys vědět, že důležité jsou základy. |
Тебе будет легче освоить мой стиль... если ты сначала выпьешь. | Můj styl se učí snadněji, když se... nejdřív napiješ. |
¬ы должны освоить возможности вашего импланта. | Musíš se teď zdokonalit v užívání tvého inplantátu. |
"5 карьер, которые вы не можете освоить после 40, и 5 которые можете." | "5 profesí nemůžeš mít po 40, 5 můžeš." |
У меня есть месяц, чтобы ее освоить. | Mám měsíc, abych se ji naučil. |
Я вот попробовала освоить парочку заклинаний сама и у меня всё получилось. | Já zatím samozřejmě zkoušela jen pár těch jednodušších, ale vždycky se mi to povedlo. |
И я пытаюсь освоить её. | - Vítejte. |
Если бы шифр был основан на математике... или алгебре, или на чем то подобном... эти мелкие "йо" из трущоб не смогли бы его освоить. | Kdyby to byl kód, kterej zahrnuje matiku... nebo algebru nebo tak... tak ti malí pitomci z chudinskejch by ji nebyli schopni používat. |
Вот он изменит лицо штатов, позволит освоить целиком запад. | Ten změní starý dobrý Státy. Celej západ to pozvedne. |
Думаю, я смогу быстро освоить китайский. | Myslím, že Čínsky se naučím rychle. |