ОШИБОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Лучше убийство, чем ошибочный | Lepší vražda, než špatná |
Лучше убийство, чем ошибочный диагноз | Lepší vražda, než špatná diagnóza |
ошибочный диагноз | chybná diagnóza |
ошибочный диагноз | špatná diagnóza |
ошибочный результат | falešně pozitivní |
убийство, чем ошибочный | vražda, než špatná |
убийство, чем ошибочный диагноз | vražda, než špatná diagnóza |
чем ошибочный | než špatná |
чем ошибочный диагноз | než špatná diagnóza |
ОШИБОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Таким образом вы получили ошибочный сигнал. | Určitě jsi dostal falešný signál. |
Был ошибочный номер. Но это тогда. | Bylo to špatný číslo v roce 1990. |
Это ошибочный аргумент. | Je to špatný argument. |
Верному Дасти приходит в голову, что ошибочный приговор... политически намного выгодней, чем спасение в последнюю минуту. | Takže si starý Dusty začíná myslet že jedna chybná poprava... je více užitečná, než záchrana na poslední chvíli. |
- Не принимай этот ошибочный путь. | Neber si to špatně... |
Лучше убийство, чем ошибочный диагноз. | Lepší vražda, než špatná diagnóza. |
Нэнси Керриган и Корриганом "Ошибочный Путь"? | Nancy Kerriganovou a Obráceným Corriganem? |
Корриган "Ошибочный Путь" был опозоренной порно-звездой... в 70-е годы. | Obrácený Corrigan byl nemravný pornoherec... v 70-tých letech. |
Но он был известен под именем Корриган "Ошибочный Путь". | Ale byl známý jako Obrácený Corrigan. |
Из-за поломки сканера вам поставили ошибочный диагноз! | Mylně vás diagnostikovali kvůli vadnému přístroji. |
Сделав ошибочный вывод, что я причастен к его кончине, вы напали на меня, пытаетесь убить меня. | A ty si myslíš, že mám něco společného s jeho smrtí. Napadla jsi mně, a zkoušela si mně zabít. |
Биопсия дала ошибочный результат. | Biopsie byla falešně pozitivní. |
Мы назывваем это "ошибочный диагноз" | Říkáme tomu chybná diagnóza... |
Я должна была встретиться с новым клиентом, педиатром, который поставил ошибочный диагноз девятилетнему ребенку, почти убил его. | Žádné procesy. |
Я думаю, ложное обвинение, ошибочный арест? | Myslím, eh, neoprávněné uvěznění, neplatné zatčení? |