ARCHITECTUUR ← |
→ ARCTISCH |
ARCHIVEREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
archiveren, indexeren | подшивать |
archiveren, indexeren | подшивать, проштемпелевывать |
archiveren, stempelen | подшивать, проштемпелевывать, индексировать |
Ik laat me niet archiveren, indexeren | Меня не будут заставлять, подшивать |
We archiveren | Мы храним |
ARCHIVEREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ik laat me niet archiveren, stempelen, instrueren of nummeren. | Я не буду вытолкнут, подшит к делу, проштампован, резюмирован, доложен или пронумерован! |
Ik laat me niet archiveren, stempelen, instrueren of nummeren. | Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать. |
Ik laat me niet archiveren, indexeren of nummeren. | Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать. |
Ik laat me niet archiveren, indexeren of nummeren. | Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать или пронумеровывать, |
We moeten samen eens archiveren. | Может, пособираем как-нибудь вместе? |
Archiveren, factureren, agenda bijhouden, steno... en natuurlijk typen. | Хранение документов, оплата счетов, учёт деловых встреч, стенография. Ну и умение печатать, конечно. |
Ze hebben vele werelden, ook deze, het archiveren onderwezen. | Они научили многие миры тому же. |
Sandra mag archiveren terwijl ze haar koptelefoon op heeft dus mag ik ook mijn radio aandoen. | Ну, я... я говорил Биллу, если Сандре можно... слушать музыку в наушниках, когда она подшивает документы... тогда у меня должна быть возможность слушать радио. когда я их сверяю. |
Of misschien wel, maar daarom hoef ik nog niet zelf te archiveren. | Вообще, он, скорее всего, начищает их, но, знаете, это не значит... Это не значит, что мне надо вести свою документацию. |
Wil je mij 's zien archiveren ? | Не посмотришь мне карточку? |
- Archiveren. | - Папки подшивала. |
- Archiveren. | Подшивала. |
Zij zal je uitleggen waar alles is het archiveren en zo. | Она объяснит, что и как... про ведение дел и всё такое. |
Als een patiënt komt klagen over een andere arts, Foreman bijvoorbeeld zou je die patiënt meteen archiveren onder de P van... | Чего ты хотел добиться? Позволь спросить: если бы это был другой врач, если бы пациентка жаловалась на, скажем, не знаю, на Формана, ты бы просто отнеслась к этому, как к параноидальному нытью очередной параноидальной истерички и закрыла бы дело, положив его в ящик с буквой "П" - что значит... |
Andrew's ligt er nog werk, ik wil je urine, je mag iets archiveren... | Так, мне нужно, чтобы ты кое-что сделал со счетом святого Андрея. Мне нужен твой анализ мочи. Мне нужно кое-что подправить в файле... |