OORZAKELIJK ← |
→ OOST- |
OOST | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
118.83 oost | 118.83 востока |
19 oost | 19 ' E |
1961 OOST-BERLIJN | Восточный Берлин |
23.41 noord en 118.83 oost | 23.41 севера к 118.83 востока |
50, oost | 50, к востоку |
50, oost van | 50, к востоку от |
50, oost van | Шоссе 50, к востоку от |
50, oost van Chantilly | 50, к востоку от Чантилли |
50, oost van Chantilly | Шоссе 50, к востоку от Чантилли |
AUGUSTUS 1961 OOST-BERLIJN | Восточный Берлин |
Code blauw vijf, oost | Синий код 5, восточное крыло |
Code blauw vijf, oost 64 | Синий код 5, восточное крыло 64 |
de eerbare Oost Indische Compagnie | Ост-Индской компании |
de oost | в восточной |
de oost | на Восточном |
OOST - больше примеров перевода
OOST | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Goed idee. Oost west, thuis best. | - Неплохая идея, всё же родное место. |
oost, west, thuis best. | лучше дома места нет. |
oost, west, thuis best. | Лучше дома места нет. |
- Wakker worden, lieverd. - oost, west, thuis best. | Просыпайся, милая. |
o, tante Em. oost, west, thuis best. | И тетя Эм, лучше дома места нет! |
Oost-verslaggevers? | Журналисты с востока, хм? |
Zeg hem zich niet te laten zien aan die Oost-verslaggevers. | Скажите ему, чтобы он не попадался тем журналистам на глаза. |
Oost, west en noord zijn in handen van de vijand. | Приказ отступать, восток, запад и север за противником. |
Oost west, thuis best. | - Дом, милый дом. |
Het verkaste van oost naar west, en bij elke verhuizing viel er een dode. | Они двигались с востока на запад. Каждый раз, когда они двигались, они оставляли позади себя мёртвого человека с вытянутыми пальцами. |
OOST | ВOСTOК |
Twaalf trekken van zuid naar oost. - Dertien, toch? | - 12 с юга повернули к востоку |
Shichiroji en Katsushiro, west! Kikuchiyo en Kyuzo, oost! | Ситиродзи, Кацусиро - на запад! |
In heel Oost-Azië wordt deze dag gevierd. | По всей Восточной Азии мы празднуем этот день. |
Leonard en ik zijn een soort huwelijk aangegaan, maar ik had nog een man ergens in Oost Duitsland, in de Russische zone. | У нас было что-то вроде венчания в Гамбурге, но в то время у меня был живой муж, где-то в восточной Германии, в русской зоне. |