VERSCHEPING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
verscheping | груз |
verscheping | отправке |
voor verscheping | к отправке |
VERSCHEPING - больше примеров перевода
VERSCHEPING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je zei, boormateriaal-verscheping. | - Отправляет нефтяное оборудование. |
We waren te laat met leningen, we hadden geen reserves meer, en een Jem'Hadar aanval had een verscheping van ons vernietigd. | Мы были задавлены займами, запасы наличных иссякали, а налет джем'хадар уничтожил поставку прежде, чем она добралась до цеха очистки. |
We hebben een tip ontvangen dat Snakehead een nieuwe verscheping morgen binnen krijgt in Ierland. | Mы получили наводку что Снейкхеду завтра доставят новый груз в Ирландию. |
Hoe wisten ze van de verscheping? | Как они узнали о посылке? |
Als er iets misgaat met die verscheping, kunnen we het schudden. | Если с этой посылкой что-то случится – мы покойники. |
En vertel me nou maar wie er nog meer weten van de verscheping. | Итак... Если ты скажешь мне, кто еще знает о нашем корабле. |
Ik heb twee schilderdoeken die ik moet voorbereiden op de verscheping morgen. | Прости. У меня тут две картины, которые я должна за сегодня закончить. |
We hadden hem wat onder druk gezet en hij heeft verraden dat ze een grote verscheping hebben volgend weekend. | Мы на него надавили и он прокололся, что у них будет крупная поставка на следующих выходных. |
- Ik denk ook dat er een grote verscheping naar de Camino's dreigt te komen. | - Я также уверен, что готовится к отправке огромная партия наркотиков для Камино. Ха! |
- 'n Verscheping fout in peking. | Перепутали контейнеры при доставке из Пекина. |
De containers waren klaar voor verscheping naar China en Japan. | VIN номера перебиты или спилены, и на контейнерах маркировка о доставке в Китай и Японию. |
Dat zijn jullie wapens die klaargemaakt worden voor verscheping. Dan neem ik contact op met de politie. | На них видно, что ваше оружие готово к отправке. |
Je gehele verscheping is gestolen. | Весь ваш груз был украден. |
Rust in vrede, Rotsbodem. Zonder het geld van die verscheping is Future Industries bijna failliet. | Скалистое Дно. FUTURE INDUSTRIES скоро развалится. |
Je gehele verscheping is gestolen. | Как? |