AANSTOOT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aanstoot aan kunnen | могут оскорбиться |
aanstoot aan kunnen nemen | могут оскорбиться |
aanstoot aan nemen | обижаться |
aanstoot te | обидеть |
die er aanstoot aan | оскорбиться |
die er aanstoot aan kunnen | могут оскорбиться |
er aanstoot | обидеться |
er aanstoot aan | оскорбиться |
er aanstoot aan kunnen | могут оскорбиться |
Geen aanstoot | Без обид |
geen aanstoot | не обижайся |
AANSTOOT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Neemt u aanstoot aan me, moeder? | Я вас шокирую, мама? И вас, брат? |
Daar neem ik aanstoot aan. Ik heb een ernstig beroep. | Миссис Громэн... |
Ik heb het besluit genomen het parlement te verzoeken... de wet in te trekken waar u zo'n aanstoot aan neemt. | Я в некоторой степени решил просить парламент аннулировать акт который вызвал у Вас такие возражения. |
- Maar iedereen nam er aanstoot aan. | - Нет, не шли. - Все так возмущались. |
Neem alsjeblieft geen aanstoot... maar aan 't plan dat ik heb opgesteld... zit veel meer vast dan alleen jij en ik die vrijen. | Пожалуйста, не обижаться Но в плане, что я сформулировал Есть намного больше, чем только ты и я, занимаясь любовью. |
Je hebt nou eenmaal van die zeikerds... vooral van die religieuze types, die er aanstoot aan kunnen nemen. | В мире есть трусишки, в основном религиозные, которые могут оскорбиться. |
Heb je al niet genoeg aanstoot gegeven? | Не надоели тебе скандалы? |
Als u het zo had verwoord, had ik er geen aanstoot aan genomen. | Если бы вы имели это в виду, то я бы не обиделся. Мне жаль. |
- Daar neem ik aanstoot aan. | Это оскорбление, сэр. |
Als ex-jongere neem ik daar aanstoot aan. | Знаешь что? Как человек, который был молодым, я возражаю против этого. |
De eerste leden waren ridders die ook aanstoot namen aan de wreedheden. | Первыми неофитами Ордена стали христианские рыцари,.. |
Lang geleden, in Ethiopië, leefde koningin Cassiopeia. Ze vond zichzelf de mooiste ter wereld... en iedereen nam aanstoot aan haar ijdelheid. | Много лет назад в Эфиопии жила королева по имени Кассиопея, которая считала себя самой красивой женщиной во всём мире, и все вокруг страдали и не знали спасения от её неуёмного тщеславия. |
Het spijt me als u er aanstoot aan neemt. Maar als de prijs van zelfexpressie de afkeuring van wat collega's is dan moet dat maar. | Сожалею, что моя работа оскорбляет вас, но если ценой моего самовыражения станет презрение нескольких коллег... пусть будет так. |
Ik neem aanstoot aan uw schandelijke loyalistische sympathieën. | Курьер генерала сообщает, что он нападёт в три часа. |
Als uw aanstoot zich met mijn woede wil meten met twaalf passen ertussen... dan zie ik u morgenochtend graag... in het openbaar of privé, met het zwaard of met het pistool... of zelfs met de tomahawk, als u dat wilt. | Разве союз с генералом не обеспечит нам защиту от повстанцев? А когда вернутся англичане, нас обвинят в союзе с предателем. И не просто с предателем, а с величайшим героем революции. |