ADOLESCENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADOLESCENT


Перевод:


1. m (f - adolescente)

юноша, девушка-подросток

2. adj (fém - adolescente)

юношеский


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ADOLESCENCE

ADOLESCENTE




ADOLESCENT перевод и примеры


ADOLESCENTПеревод и примеры использования - фразы
adolescentподростка
adolescentподростков
adolescentподростком
AdolescentПодросток
adolescent àподростком
adolescent débile est encore aggravéeбыло хуже безумной
adolescent débile est encore aggravéeчто было хуже безумной
adolescent maintenantподросток
adolescent noirподростка
adolescent noirчернокожего подростка
adolescent quiподросток
adolescent, cподростка
adolescent, c'estподростка
adolescent, ilподростком, он
avec un adolescentс подростком

ADOLESCENT - больше примеров перевода

ADOLESCENTПеревод и примеры использования - предложения
Pendant huit ou dix ans encore... ce duc ne sera qu'un adolescent.Через 8 или 10 лет герцог будет почти мужчиной.
Vous aviez raison sur un point. La femme a gardé la même affection pour l'adolescent au fond de son cœur.В одном ты был прав - женщина навсегда сохранила привязанность к мальчику где-то в глубине своего сердца.
C'était un bel adolescent de quinze ans. Miho, ma fille, avait onze ans.Мотоме был пятнадцатилетним красивым юношей, и моя дочь Михо - ангельским ребенком 11-ти лет.
Espèce de loup adolescent!Развратник малолетний!
C'est un garçon qui veut être un adulte. L'adolescent en lui l'en empêche.Это мальчик в теле мужчины, он хочет стать взрослым, но не в силах победить в себе подростка.
Nous sommes entre les mains d'un adolescent.Мы в руках подростка.
Vèrone le tient pour un adolescent plein de vertu.Вся Верона его за добродетель и учтивость хвалит. Но...
Comment tu peux vivre avec cet adolescent attardé, ça me dépasse.Как ты можешь жить с этим нахальным, вздорным ребенком. Мне этого не понять.
Ce n'est pas parcequ'une salope t'a cogné sur la tête et véxé que tu dois te comporter comme un adolescent boutonneux.Из-за какой-то вонючей самки, из-за которой ты совсем потерял голову, не стоит из-за этого становиться бесчувственным кретином.
Mais un adolescent rapporte désormais 40 points et un enfant de moins de 12 ans rapporte 70 points.Подростки принесут участникам 40 очков... дети до 12 лет прибавляют 70 очков.
Alors que j'étais adolescent, je l'ai vu mourir, un été, en vacances.Когда я был еще подростком, я видел, как он умер, во время летних каникул.
En vous promenant sur ces routes au cours de l'été 1895... vous auriez pu croiser un adolescent faisant l'école buissonnière.Если бы летом 1895 года вы прогуливались по этим дорогам, вы, возможно, повстречали бы 16-летнего подростка, отчисленного из школы.
Le nom de cet adolescent... est Albert Einstein.Звали этого подростка Альберт Эйнштейн.
Quelle idée tentante et fascinante, pour un adolescent se promenant... dans une campagne mouchetée de lumière, ondulant sous le soleil.Какая увлекательная и волшебная мысль для мальчишки на дороге посреди округи, где всё горит и переливается рябью солнечных бликов.
Récemment, Le nombre d'adolescent Et de délinquants adultes Dans notre voisinage, A été en hausse.За последнее время увеличилось количество как малолетних, так и совершеннолетних правонарушителей в нашем районе.


Перевод слов, содержащих ADOLESCENT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

adolescente


Перевод:

f, adj (fém от adolescent)


Перевод ADOLESCENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki