adj (fém - clémente)
1) милостивый, милосердный
2) перен. мягкий
hiver clément — мягкая зима
CLÉMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Saint-Clément | в Сен-Клеман |
Clement | Clement |
Clément | бьет |
Clément | Клема |
Clément | Клеман |
Clement | Клемент |
Clement | Клемента |
clément | милосердие |
clément | милостив |
clément envers | Милостив к |
clément envers | смилуйся над |
clément envers nous | Милостив к нам |
clément envers nous | смилуйся над нами |
Clement MacDonald | Clement MacDonald |
Clement MacDonald | Клемент МакДональд |
CLÉMENT - больше примеров перевода
CLÉMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dieu vous sera clément. | Господь будет добр к тебе. |
Sois clément envers nous ! | Будь милостив к нам! |
- Alors, Clément ? | - Ну, Клеман? |
Clément. | Клеман. |
- Clément ? | - Клеман? |
- Clément ! | - Клеман. |
Je suis clément. | Впрочем, буду снисходителен. |
Je serai aussi clément que possible et je ne vous condamnerai pas à la peine maximum prévue pour les crimes que vous avez commis. | ..я буду снисходителен, на сколько мне позволяет моя совесть.. ..и не буду назначать Вам максимальное наказание за Ваши совершённые проступки. |
Le temps sera bientôt plus clément. | Жар скоро спадет. |
Soyez clément envers tous. | Всем окажите милость. |
Mais, ciel clément, coupe court à tout délai, mets donc face à face ce monstre d'Ecosse et moi-même. | Но, милостивый Боже, уничтожь Отсрочки все. Сведи лицом к лицу Меня с врагом Шотландии, поставь Передо мной, |
Mme Clément, de la place St-Jacques, aspirine... aspirine... | Мадам Клеман с площади Сан-Жака аспирин... аспирин... |
Que Dieu lui soit clément. | Да будет Господь милосерден к нему! |
Le procureur sera peut-être plus clément avec vous. | Этим занимается окружной прокурор, но, возможно, для тебя удастся что-нибудь сделать. |
Soyez clément ! | Ради милосердия! |