завлекательный, соблазнительный
2. m (f - aguicheuse)кокетка
AGUICHER ← |
→ AGUICHEUSE |
AGUICHEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AGUICHEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je vous ai trouvé aguicheur. | А мне казалось, вы просто заигрываете. Вы вечером как? |
Mettez un truc aguicheur. | Надень что-нибудь вызывающее. |
Quelque chose d'aguicheur et léger avec une fente juste ici. | Что-нибудь соблазнительное и прозрачное с вырезом вот тут. |
Tu ne trouves pas ça aguicheur? | Не кажется ли вам это сводничество? |
{\pos(192,205)}Hier, j'ai lancé à Sheldon mon meilleur regard aguicheur, {\pos(192,205)}et il m'a expliqué comment on produisait la farine. | Вчера Шелдон получил от меня мой самый притягательный взгляд, а в ответ я получила историю о том, как начали культивировать пшеницу. |
Puis vient le "Chuchotement Aguicheur". | Да, просто небольшая авария. Она оставила записку, потому что она хорошая девочка. |
Ensuite ils échangent immédiatement ce taux aguicheur pour un taux astronomique | И мгновенно меняют крохотный процент на заоблачный. |
-Aguicheur. -... | - Ну пожалуйста. |
Aguicheur. -Jeezy Petes... -Cyril, qu'est ce que tu fais en ce moment? | а что ты сейчас делаешь? |
Alors tu es juste un aguicheur. | Тогда ты динамщик. |
Son cote aguicheur, c'etait juste un genre qu'elle se donne. | Она только выглядела кокетливо, но была скромной. |
L'ossature, l'allégresse des joues, le regard aguicheur, les lèvres pulpeuses. | Телосложение, знаешь ли, игривые щёчки, манящий взор, пухлые губки. |
On peut se cacher derrière un sourire aguicheur ou une canne. | Можно спрятаться за сексуальной улыбкой или тростью. |