COÛT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

COÛT


Перевод:


m

1) издержки, стоимость

coût de la vie — стоимость жизни

hausse du coût de la vie — повышение цен, рост дороговизны

coût de fabrication — издержки производства

coût de production — стоимость производства

coût de distribution — торговые издержки (разница между продажной ценой и стоимостью производства)

2) перен. цена

le coût de cette imprudence — цена этой неосторожности


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

COUSUE-MAIN

COÛTANT




COÛT перевод и примеры


COÛTПеревод и примеры использования - фразы
à en assumer intégralement le coûtнести все расходы
à en assumer intégralement le coûtнести все расходы, связанные
à en assumer intégralement le coûtнести все расходы, связанные с
à en réduire le coûtдеятельности с точки зрения затрат
à en réduire le coûtс точки зрения затрат
à en réduire le coût etдеятельности с точки зрения затрат и
à en réduire le coût etс точки зрения затрат и
à faible coûtдешевым
à quel coûtкакой ценой
à réduire le coûtв целях снижения стоимости
à réduire le coût desв целях снижения стоимости
à réduire le coût des transfertsв целях снижения стоимости пересылки
à réduire le coût des transferts deв целях снижения стоимости пересылки
à un coût abordableцене
afin de réduire au minimum le coûtс тем чтобы свести к минимуму расходы

COÛT - больше примеров перевода

COÛTПеревод и примеры использования - предложения
- Quel est votre coût pour le fret?- Сколько вы берете за груз?
Coût : 3 millions de dollars. Conçu pour elle, inachevé quand elle le quitta et resté inachevé... Xanadu...Замок "Ксэнаду", сооруженный для Сьюзан Александер Кейн, о стоимости которого можно лишь догадываться, так и не был достроен.
Chacune de ces maisons vaut deux fois plus que leur cout de construction.- Будь я на вашем месте... - Место мое.
Ca a un coût, tout ça.наверное знают, во сколько им это влетит.
Coût estimé de la réfection de vos canaux : 87 millions de dollars.По предварительной оценке реставрация системы каналов обойдётся в 87 миллионов долларов.
Et le coût. Le coût !Да и цена немалая.
"Le coût des dégâts s'élèvent à 200 millions de dollars"Предполагаемая сумма ущерба оценивается..." "...примерно в 200 миллионов долларов,..."
Le coût de ce petit bébé est de cinquante millions de dollars!Эта маленькая крошка стоила нашей компании пятьдесят миллионов баксов!
Mais ça ne dépasse pas... le coût d'un jeune délinquant à Borstal.С другой стороны, это не больше, чем затраты... на содержание малолетних преступников в борстале.
Vous vous rendez compte du coût de la vie dans cette ville ?А вы знаете, сколько стоит жизнь в этом городе?
Et le coût de la main-d'œuvre?Стоимость рабочей силы?
Il dénoncerait les hypocrisies, du lundi au vendredi, il casserait tout, et je parle d'un coût de 6 $ pour mille émissions.Срывателя покровов с понедельника по пятницу. Точно, Фрэнк. Он побьёт все рекорды!
Ils publient des graphiques linéaires de programmation, des théories de décision, des solutions minimax, et ils calculent les probabilités de coût de leurs transactions, tout comme nous.Они достают таблицы линейного программирования, теории статистических решений, минимаксные решения, и вычисляют... возможные прибыли в цене от трансакций и инвестиций - как мы.
C'est alors que les gens s'inquiètent du coût de l'entreprise.А потом все вдруг заговорили о том, во что все это обходится.
Elle ne doit pas être coûteuse. Il faudrait pouvoir envoyer beaucoup d'informations à un moindre coût.В идеале, метод должен быть недорогим, чтобы отправка и прием огромных объемов информации не требовали больших затрат;


Перевод слов, содержащих COÛT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

coûtant


Перевод:

adj (fém - coûtante)

prix coûtant — себестоимость

vendre à {au} prix coûtant — продавать по себестоимости

coûtante


Перевод:

adj (fém от coûtant)

couteau


Перевод:

m

1) нож(ик); резак; резец

couteau à éplucher — нож для чистки овощей

couteau à dessert — десертный нож(ик)

couteau de cuisine — кухонный нож

couteau de poche — перочинный нож(ик)

couteau à pain — нож для хлеба

couteau de table — столовый нож

couteau à papier — нож для разрезания бумаг

couteau circulaire — дисковый нож

••

au couteau — ожесточённо; ожесточённый

mettre le couteau sur la gorge à qn — пристать к кому-либо с ножом к горлу

jouer des couteaux — пустить в ход ножи

être à couteaux tirés avec... — быть на ножах с...

grand couteau разг. — звезда; светило, большой специалист

second {deuxième} couteau — 1) второстепенная роль 2) актёр на второстепенных ролях 3) второстепенное лицо, приспешник

2)

couteau (à palette) — шпатель (художника)

3)

couteau (de balance) — опорная призма весов

4) зоол.

(manche de) couteau — морской черенок (моллюск)

couteau-scie


Перевод:

m (pl couteaux-scies)

нож-пила, нож с зубцами

coutelas


Перевод:

m

1) тесак

2) длинный кухонный нож

coutelier


Перевод:

m

ножовщик

coutellerie


Перевод:

f

1) ножевая фабрика

2) торговля ножевыми товарами

3) ножевой товар

coûter


Перевод:

1. vi

стоить (также перен.); обойтись в...; вызывать расход

coûter chaud разг. — дорого стоить, влететь в копеечку

coûter les yeux de la tête — стоить сумасшедших денег

cela nous coûtera — это нам дорого обойдётся

coûte que coûte — во что бы то ни стало; любой ценой

cela ne coûte rien — это бесплатно

cela coûte peu {/lang] — это дёшево {дорого}

cela {ça} coûte — это дорого стоит; это недёшево

ça coûtera ce que ça coûtera — сколько бы это ни стоило

••

rien ne lui coûte — он ничем не дорожит

il m'en coûte de... — мне нелегко...

tout lui coûte — всё ему кажется трудным

2. vt

стоить, требовать

coûter la vie — стоить жизни

coûteuse


Перевод:

adj (fém от coûteux)

coûteusement


Перевод:

adv

дорогой ценой, дорого

coûteux


Перевод:

adj (fém - coûteuse)

1) дорогостоящий, дорогой

2) перен. требующий жертв, опасный

coutil


Перевод:

{-ti}

m

тик (ткань)

coutre


Перевод:

m

1) лемех, сошник (у плуга)

2) колун

coutume


Перевод:

f

1) обычай

us et coutumes — нравы и обычаи

coutume commerciale — торговый обычай; узанс

coutume internationale — международно-правовой обычай

2) привычка

cela est passé en coutume — это вошло в обычай, в обыкновение

avoir coutume de... — иметь обыкновение

de coutume loc adv — обычно, обыкновенно

comme {autant que} de coutume — как обычно

plus {moins} que de coutume — чаще {реже} обычного

3) ист. кутюма, запись обычного права; pl сборник кутюм

coutumier


Перевод:

1. adj (fém - coutumière)

привычный; обычный

droit coutumier ист. — обычное право

pays coutumier — страна обычного права

être coutumier de... — иметь привычку к...

••

être coutumier du fait — ему не привыкать; это у него в обычае

2. m ист.

сборник кутюм, свод постановлений обычного права

coutumière


Перевод:

adj (fém от coutumier)

couture


Перевод:

f

1) шитьё, сшивание; пошив

2) швейное ремесло

maison de couture — ателье (мод)

maison de haute couture — дом моделей

la haute couture parisienne — парижские дома моделей

vêtement couture — модная одежда; одежда сшитая в ателье (мод)

3) шов

bas sans coutures — чулки без шва

couture sellier — видимый шов

••

sur {sous} toutes les coutures — досконально, тщательно

examiner sur {sous} toutes les coutures — рассматривать внимательно, со всех сторон

battre qn à plate(s) couture(s) разг. — вдребезги разбить кого-либо, разбить наголову, разгромить

4) шрам, рубец

couturé


Перевод:

adj (fém - couturée)

покрытый шрамами

couturée


Перевод:

adj (fém от couturé)

couturer


Перевод:

vt

покрыть рубцами; исполосовать (также перен.)


Перевод COÛT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki