ENRAGER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENRAGER


Перевод:


1. vi

1) взбеситься, беситься, выходить из себя, злиться, злобствовать

être enragé contre qn — быть взбешённым против кого-либо, питать злобу к кому-либо

être enragé à faire qch — с остервенением что-либо делать

faire enrager qn — злить, бесить, приводить в ярость кого-либо; раздражать, выводить из себя; донимать

il enrage d'avoir échoué — он вне себя от неудачи

2) (après) уст. страстно желать

3) (de qch) уст. мучиться чем-либо

enrager de jalousie — мучиться ревностью, беситься от ревности

2. vt

1) выводить из себя, злить

2) возбуждать

- s'enrager


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ENRAGÉE

ENRAIEMENT




ENRAGER перевод и примеры


ENRAGERПеревод и примеры использования - фразы
enragerзлить
enragerразозлить
Rager, s'enrager contreгнев на то
Rager, s'enrager contreгнев на то, как
Rager, s'enrager contreПылает гнев на то
Rager, s'enrager contreПылает гнев на то, как
Rager, s'enrager contre laгнев на то
Rager, s'enrager contre laгнев на то, как
Rager, s'enrager contre laПылает гнев на то
Rager, s'enrager contre laПылает гнев на то, как

ENRAGER - больше примеров перевода

ENRAGERПеревод и примеры использования - предложения
Même si je vous fais enrager, vous n'oserez pas me tirer dessus.Не знали - просто сомневались маленько.
Il va enrager.Он станет пунцового цвета.
Vous m'avez écrit pour me faire enrager, par jeu.Алло. Алло. Да-да, это я.
Si je voulais vous faire enrager moi aussi ? Hein ?Никак не хочет признаться, что знает о маленькой дверце.
Pour me faire enrager, elles sont parties quand même.Чтобы меня разозлить, они оставили кошек и все остальное и уехали.
Comment ont-ils pu enrager les ohmus à ce point ?Но почему? Зачем?
Vous voulez que mes vieux amis montent... faire enrager le Maire ?Ты хочешь, чтоб мои дружки довели мэра до ручки?
Dans quelques jours, on pourra à nouveau faire enrager Mme O'Brien.Через несколько дней мы в школе снова будем сводить с ума миссис О'Брайен.
La seule raison que j'ai de te garder en vie, c'est de faire enrager Garak.Единственная причина оставить тебя в живых - потому что это приводит Гарака в бешенство.
Je l'ai touché et ça ne fait que l'enrager.Я думаю, что причинил ему боль, но это только разозлило его.
II t'a toujours fait enrager!Он всегда тебя раздражал.
Elle doit enrager de ne plus se voir dans le miroir.Должно быть, ей до смерти не хватает ее отражения.
ce que Jolinar a dû faire pour s'échapper a dû t'enrager.Ты должен быть в ярости от того, что сделала Джолинар ради своего спасения.
- Tu vas enrager.Кто? - Тебе это не понравится.
A dire vrai, je peux en faire enrager certains... et en emballer d'autres.Я скажу вам правду. У одних я могу вызывать ярость других я могу очаровывать.


Перевод слов, содержащих ENRAGER, с французского языка на русский язык


Перевод ENRAGER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki