FOURNISSEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Approchez les dealers, trouvez le fournisseur | Внедриться к дилерам, вычислить поставщика |
autre fournisseur | другой поставщик |
changer de fournisseur | поставщика |
changer de fournisseur | сменить поставщика |
chez le fournisseur | к поставщику |
Comme fournisseur | Как поставщик |
Comme fournisseur de | Как поставщик |
de fournisseur | поставщика |
dealers, trouvez le fournisseur | дилерам, вычислить поставщика |
est le fournisseur | поставщик |
est votre fournisseur | твой поставщик |
Fournisseur | Поставщик |
fournisseur | поставщика |
fournisseur | поставщиком |
fournisseur d'énergie propre | поставщиком чистой энергии |
FOURNISSEUR - больше примеров перевода
FOURNISSEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est notre fournisseur. | Это всё, что у меня есть. |
Je l'ai eu du fournisseur officiel de la cour de Potsdam. | Получил от поставщика двора из Потсдама. |
Je suis pas un fournisseur. | Я - не торговец. |
Un fournisseur doit tenir parole. | Мастер, мой дорогой, должен держать свое слово. |
Nous allons boire ensemble la première, comme tu es mon fournisseur et copain. | Одну выпьем сейчас, потому что ты мой поставщик и друг. |
Vous avez épousé la petite-fille d'un fournisseur de l'armée et rien n'indique que je fasse alliance avec Mr Neville... mais vous m'accorderez qu'il nous a été utile à tous. | Вы ведь женились на внучке армейского провиантмейстера. Кроме того, я не сказала ничего, свидетельствующего о том, что я обманываю вас с мистером Нэвиллом. Хотя, надеюсь, вы понимаете, что он был нам полезен. |
Envoyez un télégramme au commandant de Lemberg. Qu'il surveille le fournisseur Ullmann. | И пошлите срочную депешу коменданту Львова. |
Je suis persuadé que l'ingénieur Worowka et le fournisseur Ullmann ont livré aux Russes les plans de la forteresse de Przemysl. | У меня есть основание считать, что инженер Воровка и львовский военный поставщик Виктор Ульман выдали Петербургу секретный проект перестройки крепости Пржемышль. |
Le fournisseur d'herbes rares et de médicaments sur ordonnance est revenu. | Поставщик редких трав и известных химикатов вернулся к нам. |
Mais vous êtes son fournisseur. | Вы поставщик моего сына. |
Mon fournisseur et ami. | Поставщик и друг. |
Cyberdyne deviendra le 1er fournisseur d'ordinateurs militaires. | Через три года компания Сайбердайн станет основным поставщиком... компьютерных систем для армии. |
J'ai un fournisseur. | У меня есть источник. |
Un fournisseur de drogue? | У тебя есть источник? |
Bao est un fournisseur réputé. | Бау, лодку которого в потопили, - известий поставщик. |