f
бессонница
nuit d'insomnie — бессонная ночь
••
avoir des insomnies à cause de qch разг. — потерять сон из-за чего-либо
INSOMNIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
contre l'insomnie | от бессонницы |
d'insomnie | бессонницы |
d'insomnie | со сном |
des problèmes d'insomnie | проблемы со сном |
et insomnie | и бессоница |
insomnie | бессонница |
insomnie | бессонницы |
Insomnie | Не спится |
insomnie | спится |
Insomnie et | Бессонница и |
insomnie ou | бессонницей или |
Je souffre d'insomnie | У меня бессонница |
L'insomnie | Бессонница |
l'insomnie | бессонницы |
mon insomnie | моя бессонница |
INSOMNIE - больше примеров перевода
INSOMNIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Prenez quelque chose contre l'insomnie. | Я устала от того, что вы ночи проводите на берегу. Эй! |
Nora faisait de l'insomnie, alors je suis réveillé. | Миссис Чарльз не могла уснуть, так что я поднялся. |
De l'insomnie probablement. | Наверное, бессонница. |
C'est pas ce genre d'insomnie. | Мне это не помогает. |
Vous ne m'aurez plus avec vos sabots de cheval, votre insomnie ou votre éditeur. | Ты больше не проведешь меня своим стуком копыт, своей бессонницей или своим издателем. |
Mais quelle douce insomnie ! | Я знаю, но это приятное недосыпание. |
- Il a de l'insomnie. | Нет, у него бессонница. |
- J'ai de l'insomnie et tout le monde me demande si j'ai bien dormi. | -Что слышали! Все знают, что у меня бессонница, и каждый считает нужным спрашивать у меня, как я спал. |
J'ai de l'insomnie ! | Проснись. |
Quand je tendais les mains, durant mes nuits d'insomnie, tout n'était qu'obscurité autour de moi. | Прошлой ночью я не могла заснуть, ...хотя в комнате было темно. |
Quand tu es entrée, je me disais comment fait-elle pour être... pour être si élégante, malgré une insomnie et la pluie. | Когда ты пришла, я подумала, что ты всегда так элегантна, даже когда не спала и идет дождь. |
Qu'est-ce que vous savez sur l'insomnie? | А что ты знаешь о бессоннице? |
De l'insomnie due à l'énervement... | Не мог уснуть, так беспокойно. |
Elle va nous donner son remède contre l'insomnie. | Она поделится рецептом избавления от бессонницы. |
Si ton insomnie a la peau dure, rendez-vous à 2 h du matin. | Если тебя одолеет бессонница, встречаемся в 2 часа ночи. -Хорошо. |