INSTILLATION ← |
→ INSTINCT |
INSTILLER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
INSTILLER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Simplement, plus les gens se réclament d'un groupe, plus il est aisé d'instiller le doute dans leur esprit. | Однако... и начнут всё анализировать. |
Nous allons utiliser l'esthétique visuelle pour instiller psychiquement à l' ennemi la démotivation d'attaquer. | Мы будем использовать визуальную эстетику, чтобы привить врагу телепатически нежелание нападать. |
Haley doit encore instiller sa magie, mais qu'en penses-tu ? | Итак, Хейли еще не оценила, но что ты думаешь? |
Ils veulent instiller la peur. | Они хотят сеять панику и страх. |
Il veut nous diviser et instiller le doute entre nous. | Он хочет разделить нас, вызывать подозрение друг к другу. |
[Vous devez instiller ici plus de réalisme que dans tout ce que vous avez jamais fait.] | В этом фильме должно быть больше жизни, чем где-либо ещё. |
L'objectif est d'instiller la peur dans le cœur de quiconque voudrait s'opposer au régime. | Главная задача — вселить страх в сердце всякого, кто намерен бросить вызов этому режиму. |
Vous avez brisez quelques crânes... une méthode pénible pour instiller l'ordre, mais cela a marché. | Вы проломили несколько черепов... болезненный метод чтобы наладить порядок, но именно он сработал. |
Elle disait que jouer d'un instrument aiderait à instiller la discipline. | Говорила, что игра на инструменте помогает привить дисциплину. |
Tu as laissé Danny instiller le doute au sujet de notre cause. | Ты позволила Дэнни заразить тебя сомнениями о нашем деле. |