LAIRD | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec Laird | с Лэрдом |
chambre du laird | комната лэрда |
du Laird | лэрда |
la chambre du laird | комната лэрда |
Laird | Лаерд |
Laird | Лайрд |
Laird | Лэйрд |
Laird | Лэрд |
laird | лэрда |
Laird | Лэрдом |
laird | лэрду |
laird de | лэрд |
Laird et | Лайрд и |
Laird et son | Лайрд и ее |
Laird et son fils | Лайрд и ее сына |
LAIRD - больше примеров перевода
LAIRD | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jamie, Alexander et Kirsty portent leur laird blessé. | [Джейми Маккриммон, Александр Маклэрен и его сестра, Кирсти, несли раненого Лэрда, Колина Маклэрена, через торфяник. |
Il donne l'eau qu'il reste au laird, qui la boit goulûment. | [Джейми дает Лэрду оставшуюся воду. Лэрд ее быстро выпивает.] |
Vous êtes notre laird. | - Лэрд. |
COLIN : Le laird de quoi ? | Лэрд чего? |
Pas question qu'ils s'approchent du laird. | Мы не доверим Лэрда этим Сассинахам, женщина. [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] |
Ben trouve un pistolet près du laird. | Но если они могут помочь ему... [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] |
On essaie d'empêcher votre laird de se vider de son sang. | Мы просто пытаемся спасти вашего Лэрда от смерти. |
ALEXANDER : Et laisser le laird ? | И оставьте Лэрда на их милосердие? |
JAMIE : Le laird, et je suis son joueur de cornemuse. | Колин Маклэрен, Лэрд, и я - его волынщик. |
Le laird vient aussi, ou vous pouvez me pendre avec lui. | Лэрд идет тоже, или Вы можете повесить меня с ним. Я не буду пойду без него. |
Alors qu'il soigne le laird, il trouve une bannière de soie brodée sous son plaid. | Только слегка освежу. Ого, что это? |
Si le laird voyait ça... | О, если только лэрд мог бы видеть это! |
Laird, on doit partir. | Лэрд, мы должны выступать. |
" Lord High gardien de château Dunoon, " Et Laird de dix mille hectares fertiles dans son Dumfriesshire native" | владельцем замка Данун, которому принадлежали поместья в Дамфришире... с десятью тысячами акров плодородной земли. |
M. Laird. vous avez fait une déposition sous serment par écrit. | Mиcтep Лэйpд, вы нaxoдитecь пoд пpиcягoй. |