f
(полицейская) дубинка; узловая дубина
mettre la matraque прост. — пустить в ход крайние средства
MATRAQUAGE ← |
→ MATRAQUER |
MATRAQUE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MATRAQUE фразы на французском языке | MATRAQUE фразы на русском языке |
a été matraqué | забили |
a été matraqué à mort | забили до смерти и засунули в |
a été matraqué à mort | забили до смерти и засунули в вентиляционную |
a matraqué Cassie | убил Кэсси |
a matraqué Cassie et | убил Кэсси и |
a matraqué Cassie et pourquoi | убил Кэсси и зачем |
avec leur matraque | дубинками |
avec une matraque | с палкой |
avec votre matraque | своей дубинкой |
concentrer sur qui a matraqué | сосредоточиться на том, кто убил |
concentrer sur qui a matraqué Cassie | сосредоточиться на том, кто убил Кэсси |
été matraqué | забили |
Il a été matraqué | Его забили |
Il a été matraqué à | Его забили до |
Il a été matraqué à mort | Его забили до смерти |
MATRAQUE - больше примеров перевода
MATRAQUE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MATRAQUE предложения на французском языке | MATRAQUE предложения на русском языке |
Pas de coup de matraque et pas de violence. | Не заходить в клубы, и не хулиганить в них. |
Appelez Mme poids de rideau, dans la catégorie matraque. | Позвоните мисс Саш Вей, в отдел инструментов. |
L'un d'eux avait une matraque, je crois. | Один из них ударил меня в лицо чем-то твердым. Дубинкой, я думаю. |
En tant qu'arbitre, à la moindre infraction aux règles, je crierai "Mort au lâche !" et quand ma matraque touchera le sol, les archers du roi tueront immédiatement le contrevenant. | Как судья сегодняшнего поединка, заявляю, ...что боец, нарушивший рыцарский кодекс, будет объявлен трусом, и, по моему сигналу, будет убит вот этими арбалетчиками. |
Une matraque ? | Лина, чем это ты его, дубиной? |
A coups de matraque ! | Он бьет армейским котелком. |
Il avait une matraque. | У него была дубинка. |
Un petit coup de matraque n'empêche pas de devenir centenaire. | От удара дубинкой еще никто не умирал. |
Un coup de matraque n'empêche pas de devenir centenaire. | От удара дубинкой еще никто не умирал. |
- Allez, hop. - Attention à la matraque. | - Поднимайтесь, поднимайтесь. |
Jojo, tu as ta matraque sur toi? | Жожо, у тебя дубинка с собой? |
À l'emplacement du coup de matraque. | Там, куда меня ударили. |
Si vous voulez me revoir, renvoyez deux grands gaillards et une matraque. | Если хотите, чтобы я вернулся в контору, придется прислать двух крупных мужчин с дубиной. |
Pas de matraque, cette fois-ci? | Сегодня без дубинки? |
Y'a des gars qui l'ont pris en grippe, qui l'ont mordu, qui l'ont matraqué... | Парни кусали его, пытались его свернуть. Били по нему, молотили. |
MATRAQUE - больше примеров перевода