PEINARD ← |
→ PEINARDEMENT |
PEINARDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PEINARDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu t'en sortiras peinarde. | Ты не пропадешь. |
Peinarde. | В тишине и спокойствии. |
On ne veut pas de la Rome bateau, peinarde, désordonnée. | Мы бы не хотели увидеть обычный рекламный красочный Рим, суматошный, непринужденный. |
Ouais, ben toi, évidemment, t'es peinarde. | А ты? Ну конечно, тебе нечего нервничать. |
En me réveillant ce matin, je comptais passer une bonne journée, bien peinarde... Il est à peine quatre heures de l'après-midi et je suis sur le point d'être expulsé d'un astronef à six années-lumière des décombres de la Terre. Ça va, arrête de paniquer! | я проснулс€ утром, думал, что у мен€ будет хороший расслабл€ющий день, немного почитаю, погул€ю с собакойЕ ј сейчас 16:00 и € буду выброшен с корабл€ пришельцев в п€ти световых годах от дым€щихс€ останков "емли. |
Tu as définitivement fait une croix sur une petite prison peinarde. | - Отвезите его в третий. |
Tu seras peinarde toute ta vie. | Я говорю лишь то, что ты будешь обеспечена... до конца своих дней, я тебе это обещаю. |
Tu es peinarde dans ta gentille petite maison avec ta gentille petite voiture, et tes gentils petits amis. | Сидишь в своём сраном надёжном домике, со своей надежной машиной, со своими подругами... |
À cause d'une fille qui s'est pointée dans ma vie peinarde... pour mettre son bordel. | Про девушку, которая вошла в мою спокойную жизнь, и всё мне испортила. |
-Julien,.. ..il déteste la drogue. Je suis peinarde. | Вы, не можете утверждать, что у мужчин и у женщин одинаковая сексуальность! |
Je veux boire du thé, lire un livre et être peinarde. | Уааа!" Мне просто хочется выпить чаю, почитать книжку, устроиться поуютней. |
"Quelle mission peinarde. | "Какое приятное задание. |
Peinarde. | Никто не мешается. |