RAIDER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Alak Tarr sur Radio Raider | Алак Тарр на Рейдер Радио |
Après que ce Raider m'ait scanné | При сканировании рейдеров |
ce Raider | рейдеров |
ce Raider m | рейдеров |
ce Raider m'ait | рейдеров |
ce Raider m'ait scanné | сканировании рейдеров |
ce Raider m'ait scanné avec | сканировании рейдеров с |
que ce Raider | рейдеров |
que ce Raider m | рейдеров |
que ce Raider m'ait | рейдеров |
que ce Raider m'ait scanné | сканировании рейдеров |
que ce Raider m'ait scanné avec | сканировании рейдеров с |
Radio Raider | Рейдер Радио |
Raider | Raider |
Raider | Расхитительница |
RAIDER - больше примеров перевода
RAIDER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Larry Wildman. Un grand raider. | - Ларри Уилдмен, один из первых рейдеров. |
Le raider Sir Wildman a acheté un bloc substantiel de Bluestar, et annoncera demain un plan qui a le soutien des syndicats. | Рейдер сэр Лоуренс Уилдмен вошёл в игру и купил крупный пакет "Bluestar" завтра он анонсирует сделку при поддержке профсоюзов. |
Raider 1 passe sous leur radar près de Treasure Island. | Рейдер один исчез из зоны действия радара... двигаясь вокруг острова сокровищ. |
Raider 1 est sur la zone. | Сэр, Рейдер один вошел в зону сброса. |
"Raider devint Twix"... | Marathon переименовали в Snickers... |
Tomb Raider III. | "Расхитительница Гробниц 3". |
Vous savez dans Tomb Raider II sur Playstation. | Играл в Расхитительницу Гробниц на Плейстейшн. |
Une pure manchette style Oakland Raider ! | Приемчик в духе Джека Татума из команды Окленда "Рейдерс". |
Alors, Raider Un, faisons un point, on doit parler de ce "je vais me marier". | Ну, Захватчик-1, давай-ка разберёмся во всех твоих свадебных делишках. |
Raider Un, prends à gauche en haut des escaliers. | Захватчик-1, поднимешься по лестнице - дуй налево. |
Raider Un, tu es clean. | Захватчик-1, всё чисто! |
"Tomb Raider". | "Расхитительница гробниц". |
Est-ce que cette attitude à la "Tomb Raider" vient d'un désir de reconnaissance paternelle ? | Повседневная игра в "Расхитителя Могил" являлась лишь привлечением папочкиного внимания? |
Tomb Raider, tu connais pas. | Расхитительница гробниц,ты не знаешь. |
Oh, je suis arrivé à la fin de ce niveau au Tomb Raider. | Кстати,я закончил тот уровень в Расхительнице гробниц. |