1) лживый
promesses trompeuses — лживые обещания
2) обманчивый
2. m (f - trompeuse)обманщик {обманщица}
à trompeur, trompeur et demi погов. — нашла коса на камень
TROMPEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Caleb le Trompeur | Калеб Чёрная вдова |
le Trompeur | Чёрная вдова |
M. Trompeur | мистер Чёрная вдова |
Trompeur | вдова |
trompeur et | обман и |
un trompeur | изменник |
TROMPEUR - больше примеров перевода
TROMPEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le punch frais, candide et trompeur de Barnes ! | Да, с удовольствием. Я принесу одно из творений Барнса. Это восхитительный, божественный напиток. |
Le goût est trompeur. | Вкус вас обманывает. |
Etre trompeur et cruel au doux visage d'ange ! | О, сердце змея, скрытого в цветах, |
C'est trompeur, vous savez. | Поверьте, это не совсем так. |
Pas au stylo ni au crayon, ce serait trompeur. | Пусть использует кисточку, а не карандаш. |
Trés trompeur. | Посмотри на них. |
Le tourbillon de l'eau est trompeur, il vous entraîne et vous engloutit... | Пропойте священные песни. Король кузнецов, когда старый козел умирает, мы должны умирать. |
Le mot ver est trompeur, il vient de l'anglo-saxon 'wyrm' qui signifie 'dragon' ou 'serpent' | Ну, нельзя понимать слово "worm" совсем уж буквально. Это адаптация англосаксонского "wirm", означающего дракона или змею. |
L'apparence, c'est souvent trompeur. | Внешность бывает обманчива. |
Tout ça est - est assez trompeur. | Это всё... Это всё напускное. |
Un amour trompeur Est pire qu'un voleur | Изменница хуже воровки порой! |
Songe au chant des sirènes, lui aussi est trompeur, mais qui peut y résister? | Как соблазн в песнях Сирен. Всегда не то, чем кажется. Но кто из нас может устоять? |
"je suis assise en exil, je suis assise en pays trompeur. | "Оказываюсь в обманной стране..." "ПРОГЛОЧЕННАЯ ПРОГЛОЧЕННЫХ" |
C'est trompeur, de regarder flou. | Вы говорили держать взгляд не в фокусе, это ввело меня в заблуждение. |
Je sais que vous devez me trouver pénible, mais c'est trompeur. | Можете считать меня занудой, но всё так нестабильно. |