трусливый
2. разг.; m (f - trouillarde)трус {трусиха}
TROUFION ← |
→ TROUILLARDE |
TROUILLARD | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Je suis un grand trouillard | Я нассал в свои ебучие штанишки |
Le trouillard | Мокрые штанишки |
T'es un trouillard | Ты слабак |
Trouillard | Мокрые штанишки |
trouillard | слабак |
Trouillard | Сосунок |
trouillard | трус |
Trouillard | Трусишка |
Trouillard | штанишки |
trouillard qui | трус, который |
un grand trouillard | нассал в свои ебучие штанишки |
un trouillard | слабак |
un trouillard | трус |
un trouillard qui | трус |
un trouillard qui ne | трус |
TROUILLARD - больше примеров перевода
TROUILLARD | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je ne te pensais pas si trouillard ! | Не думал, что ты такой трус! |
Un trouillard ! | Трус! |
Et voici le bébé trouillard, mon petit frère Harry Bailey ! | Давай, Сэмми, давай. А вот и трусишка: мой брат Гарри Бейли. |
Qu'une femme de sa trempe se soit mise avec un trouillard pareil. | Почему такая достойная женщина, как эта, соглашается быть с недостойным мужчиной. |
Ils savaient que vous étiez un trouillard ? | Они должны были предположить, что ты струсишь. |
-Sale trouillard, hypocrite ! | Трус и лицемер. |
Va t'en espèce de sale trouillard ! | - Не надо, папа! - Папа, не бей её! А ты вообще не лезь не в своё дело, мерзкий трус! |
T'oserais pas dire ça devant lui. Trop trouillard ! | Будь он здесь, ты бы этого не сказал. |
Espéce de trouillard! | Чертов маньяк. |
Reviens, gros trouillard ! | Иди сюда, здоровый трус! |
Tu as une dernière occasion, espèce de trouillard ! | У тебя последний шанс, маменькин сынок! |
Je ne pouvais pas voir mes mains." Trouillard! | "Рук своих не видел". Эх ты, трус! |
Fais voir ! Trouillard, va ! | Я хочу посмотреть! |
Pourquoi pas toi, le gamin trouillard ? | Может ты, трусишка? |
Reviens, trouillard ! | Вернись, урод! |