VESTA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
le blocus de Vesta | при блокаде Весты |
Le Vesta | Веста |
Vesta | Веста |
Vesta | Весты |
VESTA - больше примеров перевода
VESTA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le Némésis et le Vesta ont apparemment gardé des distances pour éviter de tirer sur des civils. | "Немезида" и "Веста" отошли на большее расстояние, вероятно, чтобы избежать попаданий по мирным гражданам. |
Vesta et Juno, lancez des intercepteurs et assumez le point. | "Веста" и "Юнона" запустите истребители и ожидайте приказаний. |
Commandement pour le Vesta et le Fureurs, changez de direction et engagez les cibles arrières. | Командование флота "Весте" и "Фурии", развернитесь и вступите в бой с целями позади нас. |
Ici le Capt. Edouard MacDougan du Vesta au navire hostile. | Это капитан Эдвард Макдуган, командир "Весты", вражескому кораблю. |
Quelle est la position du Vesta? | Куда пропала "Веста"? |
Négatif, commandement de la flotte. Le Vesta ne supportera pas des ordres illégaux. | Командование флота, ответ отрицательный. "Веста" не станет поддерживать преступные приказы. |
Vous apporterez le Vesta au combat. | Вы поведете "Весту" в бой. |
Le Vesta change de cap. | "Веста" начинает разворачиваться. |
C'était le Vesta. | Это была "Веста". |
- Vesta à Sheridan. | - "Веста" Шеридану. |
Le Vesta est non hostile. | "Веста" не представляет угрозы. |
Dans tout Del Vesta Vickle ? | - Во всем Дель Беста Биско? |
Par le feu de Vesta, je le promets. | Огнём ВЕсты... клянусь. |
Davingdon, sur Vesta Road. | Дэвингстон на улице Веста. |
Par Vesta! Enlevez-moi ça! | Уберите это чудовище! |