VIEIL ← |
→ VIEILLARDE |
VIEILLARD | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec un vieillard | со стариком |
C'est un vieillard | Старик |
Ce vieillard | старик |
ce vieillard | этого старика |
Ce vieillard | Этот старик |
d'un vieillard | старика |
d'un vieillard sénile | старика |
du vieillard | старика |
est un vieillard | Старик |
et un vieillard | и старик |
Hey, vieillard | старик |
Le vieillard | Старик |
Le vieillard | Этот старик |
pauvre vieillard | бедного старика |
petit vieillard | живет старик |
VIEILLARD - больше примеров перевода
VIEILLARD | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il y avait un vieillard qui entrait et sortait. | Туда все время ходил один старик. |
Vous avez épousé un gamin et un vieillard. | У вас были мальчишка и старик. |
Le vieillard qui est là a vécu sa vie et puis il est mort. | Этот старик прожил долгую жизнь и от того умер. |
Je croyais que tu allais épouser un vieillard ! | Из твоих слов следовало, что твой жених старше. |
Quel vieillard désagréable je suis devenu. | Каким нудным стариком я стал. |
Vous aurez sûrement du mal avec le vieillard, au début. | Сначала, может, у вас и будут разногласия. |
Vous m'avez traité un jour de "vieillard pervers et frustré". | Как-то раз ты назвал меня жалким старикашкой. |
Qui est cet aimable vieillard qui danse tout le temps sans musique ? | Кто этот милый старик, который всё время танцует без музыки? |
C'est un petit garçon, mais il a le regard d'un vieillard. | Он еще маленький мальчик, мой Лео, но ему самому кажется, что он уже взрослый. |
M. Kringle est un gentil vieillard. Pourquoi le persécutes-tu ? Je ne le persécute pas. | Мистер Крингл показался мне очень милым человеком, и я не понимаю, за что ты продолжаешь его преследовать. |
Pourtant qui aurait cru que ce vieillard avait en lui tant de sang ? | Кто бы, однако, подумал, что в старике так много крови? |
Comme j'ai dit, je me battrais pour toi et tes biens autant que pour le vieillard. | Как я сказал, я защищал бы тебя и старика, как и ваше имущество. |
- Le vieillard va te rattraper. | - Старик догонит тебя. |
Je me sens tel un vieillard décrépit ! | Я - древний, ветхий и быстро разлагающийся. |
Femme blanche et vieillard pas morts. | Белая женщина и старик не погибли. |