VIEILLARD перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VIEILLARD


Перевод:


m

старик, старец

grand vieillard — глубокий старик


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VIEIL

VIEILLARDE




VIEILLARD перевод и примеры


VIEILLARDПеревод и примеры использования - фразы
avec un vieillardсо стариком
C'est un vieillardСтарик
Ce vieillardстарик
ce vieillardэтого старика
Ce vieillardЭтот старик
d'un vieillardстарика
d'un vieillard sénileстарика
du vieillardстарика
est un vieillardСтарик
et un vieillardи старик
Hey, vieillardстарик
Le vieillardСтарик
Le vieillardЭтот старик
pauvre vieillardбедного старика
petit vieillardживет старик

VIEILLARD - больше примеров перевода

VIEILLARDПеревод и примеры использования - предложения
Il y avait un vieillard qui entrait et sortait.Туда все время ходил один старик.
Vous avez épousé un gamin et un vieillard.У вас были мальчишка и старик.
Le vieillard qui est là a vécu sa vie et puis il est mort.Этот старик прожил долгую жизнь и от того умер.
Je croyais que tu allais épouser un vieillard !Из твоих слов следовало, что твой жених старше.
Quel vieillard désagréable je suis devenu.Каким нудным стариком я стал.
Vous aurez sûrement du mal avec le vieillard, au début.Сначала, может, у вас и будут разногласия.
Vous m'avez traité un jour de "vieillard pervers et frustré".Как-то раз ты назвал меня жалким старикашкой.
Qui est cet aimable vieillard qui danse tout le temps sans musique ?Кто этот милый старик, который всё время танцует без музыки?
C'est un petit garçon, mais il a le regard d'un vieillard.Он еще маленький мальчик, мой Лео, но ему самому кажется, что он уже взрослый.
M. Kringle est un gentil vieillard. Pourquoi le persécutes-tu ? Je ne le persécute pas.Мистер Крингл показался мне очень милым человеком, и я не понимаю, за что ты продолжаешь его преследовать.
Pourtant qui aurait cru que ce vieillard avait en lui tant de sang ?Кто бы, однако, подумал, что в старике так много крови?
Comme j'ai dit, je me battrais pour toi et tes biens autant que pour le vieillard.Как я сказал, я защищал бы тебя и старика, как и ваше имущество.
- Le vieillard va te rattraper.- Старик догонит тебя.
Je me sens tel un vieillard décrépit !Я - древний, ветхий и быстро разлагающийся.
Femme blanche et vieillard pas morts.Белая женщина и старик не погибли.


Перевод слов, содержащих VIEILLARD, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

vieillarde


Перевод:

f редко

старуха


Перевод VIEILLARD с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki