vt
неволить, принуждать силой; насиловать; совершать насилие над...
violenter un texte — искажать текст
violenter la conscience — насиловать совесть
VIOLENTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
violenter | насилие |
VIOLENTER - больше примеров перевода
VIOLENTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mais c'était pendant un épisode de ma série préférée, celui où Arnold et Dudley se font violenter par le type des vélos. | Но показали мою любимую серию... "Опасных уловок." Там, где торговец велосипедами... стал сексуально домогаться до Арнольда и Дадли. |
Je prends mon temps pour ne pas violenter l'histoire. | Я его закольцую, чтобы не было нарочито. |
Vous avez réussi à violenter une serveuse, cette fois. | На этот раз вы напали на официантку. |
Je reste plantée là à voir la fille se faire violenter. | Я просто стояла и наблюдала, что они с ней делают. |
Pour empêcher Wolcott de violenter Doris? | Чтобы Вулкот прекратил мутузить её по стенам? |
Jennie, vous avez vu votre soeur se faire frapper... battre, violenter. | Дженни, ты наблюдала, как истязают твою сестру. избивали, калечили. |
Pourquoi violenter une institutrice | Почему те люди требуют от школьного учителя 100 тысяч долларов? |
T'oses pas les violenter, hein? | "Зек", как-то без уважения. |
Pour me violenter ? Non merci. | Нет, так не пойдет. |
Je ne suis pas très bon en ce qui concerne la violence mais très bon quand il s'agit de convaincre les autres de violenter pour moi. | Я не слишком-то хорош в насилии, но умею убедить других свершить насилие для меня. |
Le gobelin lubrique rôde dans le dortoir et tente de violenter Teresa qui parvient à s'enfuir. | Вызванный гоблин бродит по общежитию и тщетно пытается приставать к Терезе, которая быстро убегает. |
L'Éventreur était pas le premier à violenter les femmes. | Они говорят о Потрошителе так, словно он был первым, совершившим насилие над женщиной. |
C'est dérivé d'un mot sanskrit qui veut dire "violenter". | Слово происходит из санскрита и означает "совершать насилие". |
Non, tu ne sortiras pas glugger, débiter et violenter. | Тебе не стоит уходить в отрыв, буянить, или светить пахом. |
Comme lui, avait le droit de violenter physiquement le corps de ma cliente ? | Как и имел право применить насилие к телу моей клиентки? |