vt
1) строить
terrain à bâtir — участок для застройки
2) вить (гнездо)
3) перен. строить на чём-либо; основывать
4) смётывать
•
- se bâtir
BÂTIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à bâtir | построить |
à bâtir un | выстроить |
ai peur de batir | становится страшно возводить |
ai peur de batir ces | становится страшно возводить эти |
ai peur de batir ces murs | становится страшно возводить эти стены |
allons bâtir | собираемся построить |
Bâtir | Построить |
bâtir | строить |
batir ces murs | эти стены |
batir ces murs, moi | эти стены. Мне |
bâtir des | строить |
bâtir l'arche | ковчег |
bâtir le | выстроить его |
bâtir le tien | выстроить его сам |
bâtir mon | строить свою |
BÂTIR - больше примеров перевода
BÂTIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La neige profonde, tassée par le vent, est le support idéal pour bâtir un igloo, l'habitation en neige des Esquimaux. | Плотно спресованный ветром снег - отличный материал для постройки иглу, снежного жилище эскимоса. |
Oui, tu en as toujours parlé. Tu allais tout démolir, et bâtir un monde décent et honnête. | Да, ты всегда говорил, что когда-нибудь снесешь все эти трущобы и построишь на их месте хорошие дома, где будут жить счастливые люди. |
- Nous allons bâtir notre maison? | - А у нас будет свой небольшой домик? |
Vous ? Je vais vous bâtir une tour d´ivoire ! | Лучше я построю тебе башню из слоновой кости. |
Sinon, Charlie me fera bâtir un opéra ! | - Разумеется. Или Чарли построит оперный театр. |
KANE FAIT BÂTIR UN OPÉRA | Кейн строит оперный театр. |
Sur ce modeste, minuscule et insignifiant ballon, nous allons bâtir pour vous, une pyramide, non de bois, ni de pierre... | На этом крохотном, малюсеньком мячике мы построим пирамиду. Не из камня, не из дерева... |
Tu détruiras ce qui m'a pris des années à bâtir. | Я так много лет добивался тут положения! |
Retournez bâtir vos cages à lapins ! | Иди, строй свои кроличьи клетки или что ты там строишь. |
Jackson. Nous sommes battus pour bâtir le Texas... je veux que ces hommes accomplissent leur devoir... en paix et légalement. | Мы вместе сражались за эту землю, и я хочу видеть вот этих людей исполняющими свои обязанности в мире и спокойствии. |
J'étais si fier... de ce que j'avais acquis de cette terre... que je pensais à bâtir quelque chose pour Lewt et Jesse. | Я ужасно гордился тем, что я получал от этой страны. Мне казалось, что я что-то строил для Льюта и Джесси. |
Défricher, planter, bâtir... | Расчищаем землю и засеваем ... Строим здания ... |
Devrions-nous bâtir une nouvelle école? | Мы по(троим новую шкопу? |
Je dois bâtir une grande organisation. | Мне нужно создать большую организацию. |
La paix et l'occasion de bâtir un nouveau monde libre. | Мир и возможность построить новый свободный мир. |