BOG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Bog-chou | Царёк |
dans le Bog | на Болоте |
Le roi Bog | Болотный царь |
roi Bog | Болотному царю |
roi Bog | Болотный царь |
BOG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Enchanté, Bog... | Рад познакомиться, Боггс. |
Le coup poussa mon père à brandir ses roukers... contre ce Bog injuste, dans son ciel... et maman faisait bouhouhou dans son chagrin... de voir l'unique enfant né de ses entrailles... désappointer tout le monde. | У отца припадок, и он бился о стену, покрывая руки ссадинами и богохульствуя. А у матери перекосило rot от плача оооооой-оооооооой-оооооой, когда она подняла плач о единственном сыне, родной кровиночке, который так изгадил всем жизни. |
Bog off! | А ну пошел! |
Assieds-toi, Bog. | Садись, Боуг! |
Je suis Jang Kil-bog. | Я Янг Кильбох. |
- Au Bog ? | - Куда, в "Болото"? |
La semaine dernière, Travis Quinn se vantait d'avoir entendu une grosse explosion aux environs de Hopman Bog. | На прошлой неделе Тревис говорил мне, что слышал какой-то взрыв. |
Hopman Bog. Vers où va son eau ? - Dwyer Creek. | - Кто его знает, может зараза какая-то. |
Je sais, c'est le Bog (marais), on n'abandonne pas le véhicule. | Я знаю, что это "Бог", автомобиль не оставляют без присмотра. |
j'ai remarqué une poussée des affaires de classe A dans le Bog. | Я заметила всплеск задержаний класса А на Болоте. |
Kate a suivi les arrestations dans le Bog. | Кейт отслеживает аресты на Болоте. |
On est dans le Bog. | Это же Болото. |
Il s'est rendu chez un coiffeur dans le Bog, monsieur. | Он проверял парикмахерскую на Болоте, сэр. |
L'école Catholique Bog Harbor a une place. | В католическую школу Бог Храбор ещё можно записаться. |
Breakneck Bog. (Le Marais des Casses Cous) | Опасному болоту. |