ДОМРАБОТНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
домработница | femme de ménage |
домработница | gouvernante |
домработница | la femme de ménage |
домработница | une femme de ménage |
его домработница | sa femme de ménage |
его домработница | sa gouvernante |
моя домработница | ma femme de ménage |
Моя домработница | Ma gouvernante |
Наша домработница | Notre femme de ménage |
не домработница | la femme de ménage |
не домработница | pas la femme de ménage |
потрясающая домработница в | femme de ménage qui |
самая потрясающая домработница в | la meilleure femme de ménage |
самая потрясающая домработница в | la meilleure femme de ménage qui |
самая потрясающая домработница в | meilleure femme de ménage |
ДОМРАБОТНИЦА - больше примеров перевода
ДОМРАБОТНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Глупышка, он ведь знает, что ты домработница. | Sotte, il sait que tu fais des ménages. |
Ведёт тихую жизнь. Она домработница. | Elle a la vie sans histoire d'une femme de ménage. |
Марта Свенсон, ее домработница. Она нашла тело. | Martha Swenson, la femme de ménage, l'a trouvée. |
Тело обнаружила домработница Энджи Кролл. | C'est l'employée, Angie Kroll, qui a fait la macabre découverte. |
Эта домработница 5 минут меня держала, прежде чем я понял, что это был твой дурацкий пистолет. | J'ai mis cinq minutes à comprendre qu'elle avait votre revolver ! |
Но как же налоги, страховка и домработница? | Eh ! Bien. Nous avons une maison. |
Вам нужно найти эту Элэйн Захаридес. Её не нужно искать. Она наша домработница. | Lui et une médium, Elaine Zacharides... faisaient du spiritisme... et parlaient avec des gens morts depuis 5 siècles. |
Когда домработница вошла в спальню она, все еще, была в кровати. | Sa gouvernante l'a trouvée éveillée, dans son lit. |
Приходящая домработница. | La femme de ménage. |
Моя домработница не приходит по воскресеньям. | Ma femme de journée ne vient pas le dimanche. |
"Домработница. | "Femme de chambre. |
Мадам Франс, моя домработница, которая понятия не имела, что моя жизнь изменилась, пришла, как обычно, домохозяйничать в мою квартиру под самой крышей. | Mme Frans, qui ne se doutait pas un instant que ma vie avait changé, vint comme tous les matins faire le ménage de mon appartement. |
Тогда скажч, что ты моя домработница. | Alors dis-leur que tu es ma bonne. |
Домработница под раковину его ставит. | La femme de ménage me le fout toujours sous l'évier. |
Это моя домработница. У нее припадок случился. | C'est la femme de ménage qui a eu une crise de nerfs. |