разг.
jusque tard dans la nuit
засидеться допоздна у кого-либо — rester chez qn jusque tard dans la nuit
ДОПОДЛИННЫЙ ← |
→ ДОПОЛЗАТЬ |
ДОПОЗДНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет работать допоздна | allait travailler tard |
буду работать допоздна | je vais travailler tard |
буду работать допоздна | vais travailler tard |
всегда работает допоздна | travaille toujours tard |
вчера допоздна | tard hier soir |
Вы работаете допоздна | Vous travaillez tard |
допоздна | tard |
допоздна в | tard au |
допоздна в | tard le |
допоздна в закусочной | tard au restaurant |
допоздна вчера | tard hier |
допоздна и | tard et |
допоздна или | tard ou |
допоздна на | huile de minuit |
допоздна на | l'huile de minuit |
ДОПОЗДНА - больше примеров перевода
ДОПОЗДНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я приду заранее и задержусь допоздна. | J'arriverai à l'avance et je resterai tard. |
Вы задержитесь допоздна? | Vous rentrez tard ? |
Не задерживайте отца допоздна своими историями. | Ne le faites pas veiller trop tard avec vos histoires de pêche. |
Работать допоздна. | Tu travailles tard. |
Неужели? А что он по-твоему делал по вечерам, когда допоздна задерживался в гараже? | Et que faisait-iI tous les soirs quand il "travaillait" au garage ? |
- Он всегда работает допоздна. | Il y reste la moitié de la nuit. |
Его не будет допоздна. | Il ne rentre que tard. |
- Опять допоздна. | - Tu veilles tard. |
И, по словам миссис Квимп, молодой Тед Хэйнс приходит к ней рано и остается допоздна, так что... Миссис Квимп лишается сна. | D'après Mme Quimp, le jeune Ted Haines arrive tôt et reste si tard que... |
Ребёнок здесь допоздна каждый вечер. | Le bébé reste assez tard. |
Прочтёте лекцию на тему "не гуляй допоздна"? | Allez-vous me sermonner pour que je la raccompagne tôt ? |
Работаете допоздна, мистер Кросс? | Vous travaillez encore ? |
Я никогда не остаюсь допоздна, если запланировал пересадку цветов на следующий день. | Non, je devais me lever tôt. |
И был там допоздна. | Je suis resté tard. |
К счастью, "У Чарли" работает допоздна. | Charlie reste ouvert assez tard, c'est une chance. Excusez-moi. |