ДОЩЕЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дощечка | tablette |
дощечка с клеем | la plaque collante |
ДОЩЕЧКА - больше примеров перевода
ДОЩЕЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я говорил, что во сне, дощечка была написана на Древнем и там я мог читать древний? | Ai-je mentionné que, dans le rêve, la tablette était écrite en ancien, et que je pouvais lire ce langage. |
Дощечка очень напоминает ту, которую Вы нашли, когда были на Абидосе. | La tablette ressemble beaucoup à celle que vous avez trouvé sur Abydos. |
Понимаешь, я знаю что дощечка должна сказать, только не могу закончить перевод. | Vous voyez, je sais ce que la tablette est censée vouloir dire, c'est juste que je n'arrive pas à finir la traduction. |
Дощечка. | Il n'y a pas de tablette |
Послушай, дощечка написан шифром Древних, правильно? Понимаю, что мы здесь ищем не затерянный город Атлантиду. | Je sais qu'on ne cherche pas la Cité Perdue d'Atlantis, mais de toute façon, ça pourrait en valoir la peine. |
Понимаете, дощечка говорит о сокровище, но ничего не говорит о его местонахождении. | Eh bien il est censé être ici. |
Ладно. Тайм-аут. Если дощечка не говорит. | Elle ne le dit pas spécifiquement, mais elle est signée par un certain Meardon. |
Внутри него была дощечка с письменами коренных американцев. | Elle contenait une tablette couverte de signes amérindiens. |
Пропавшая дощечка из Белого Дома. Вау. | La tablette de la Maison Blanche. |
Дощечка сфотографирована и затем уничтожена. | Tablette photographiée puis détruite. |
Дощечка-кусачка! Дощечка-кусачка! | Bouche bloc-notes. |
Остается еще яд или дощечка с клеем. | Tu as aussi le poison, bien sûr. Ou la plaque collante. |
Ах, дощечка с клеем - это так жестоко! | Très très cruelle la plaque collante. |
В вестибюле есть дощечка с его именем. | Il y a une plaque à l'accueil avec son nom dessus. |
Мы снимаем документальный фильм. Это-- Мне сказали, что здесь есть какой-то знак или дощечка. | On m'a dit qu'il y aurait peut-être une plaque, |