ж.
athlétisme m
лёгкая атлетика — athlétisme m
тяжёлая атлетика — poids et haltères m pl; haltérophilie f
АТЛЕТ ← |
→ АТЛЕТИЧЕСКИЙ |
АТЛЕТИКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
атлетика | athlétisme |
и легкая атлетика | et l'athlétisme |
легкая атлетика | l'athlétisme |
теннис и легкая атлетика | le tennis et l'athlétisme |
АТЛЕТИКА - больше примеров перевода
АТЛЕТИКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Четырестах? Это не легкая атлетика, а футбол. | C'est pas une compétition d'athlétisme. |
Легкая атлетика. Метание диска. | Sport : |
- Типа лёгкая атлетика. | - La piste. |
Категория... атлетика. | - Catégorie, sport. |
Это не легкая атлетика, ублюдок. Надо смотреть на мяч! | C'est pas un 100 mètres, il faut regarder le ballon ! |
Oй, нет, это какая-то атлетика. | Oh, non, c'est l'athlétisme. |
Легкая атлетика не так важна, как футбол. | Le relais rapporte pas autant que le foot. |
Легкая атлетика - важнейшая часть образования и физподготовки кадетов. | Le physique est un élément important de l'éducation et de la formation d'un cadet. |
Особенно теннис и легкая атлетика. | En particulier le tennis et l'athlétisme. |
Мне нравится литература и спорт, особенно теннис и легкая атлетика. | J'aime la littérature et le sport, en particulier le tennis et l'athlétisme. |
О каком спорте идёт речь? - Тяжёлая атлетика. | Hmm, attendez, de quel sport sommes-nous en train de parler là ? |
Это все тяжелая атлетика заставляет кровь приливать к другим местам. | C'est comme si tout le poids que je soulève fait circuler le sang ailleurs. |
Бег и лёгкая атлетика. | Cross-country et athlétisme. |
Что за Образная Атлетика? | C'est quoi Reflex Athletics ? |
Легкая атлетика, она капитан команды. | Capitaine de son équipe. |