КОРПОРАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Большая Корпорация | Big Corporation |
Корпорация | Corporation |
корпорация | société |
корпорация | société a |
корпорация | une société |
Корпорация Юмимото дала мне | Yumimoto m'a donné de |
Корпорация G | La G |
Корпорация G | La G Corporation |
Корпорация Амбрелла | Umbrella |
Корпорация Амбрелла | Umbrella Corporation |
Корпорация Глободайн | Globodyne |
Корпорация Глободайн ведущий | Globodyne est |
Корпорация Глободайн ведущий | Globodyne est un groupe |
Корпорация Глободайн ведущий медиа-интегратор | Globodyne est un |
Корпорация Зла | Evil Corp |
КОРПОРАЦИЯ - больше примеров перевода
КОРПОРАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это не женщина, это корпорация. | Elle est une société commerciale. |
Корпорация Брукмана. | Un peu d'immobilier. |
Хлопковая корпорация Эндикотта | EXPLOITATION DE COTON ENDICOTT |
Корпорация знала что ему больше нельзя доверять. | La Compagnie a compris... qu'on ne pouvait plus lui faire confiance. |
И когда 12-я по величине корпорация... контролирует самую страшную, дьявольскую пропагандистскую силу... во всём этом безбожном мире, кто знает, какую дурь вам впарят на этом канале вместо правды! | Quand la douzième plus grosse entreprise au monde contrôle la plus formidable force de propagande dans ce monde sans dieu, qui sait quelle foutaise peut devenir une vérité sur cette chaîne ! |
Кто-то под названием "Финансовая корпорация западного мира". | Par une certaine Western World Funding Corporation. |
А кто такая эта Финансовая корпорация западного мира? | Putain, c'est quoi, la Western World Funding Corporation ? |
В начале 21 века Корпорация Тайрелл довела эволюцию Роботов до стадии НЕКСУС — существ, практически неотличимых от человека, известных как Репликанты. | À l'aube du XXIe siècle, la TYRELL CORPORATION a fait entrer les robots dans l'ère des NEXUS, un être humanoïde appelé Répliquant. |
Корпорация Тайрелл? | La Tyrell Corporation ? |
Наша корпорация финансирует эту колонию... совместно с колониальной администрацией. | La compagnie et l'administration coloniale ont cofinancé cette colonie. |
- Корпорация сейчас находится в стадии переезда, всего пару дней потом, когда начнем работать я позвоню вам | Quitte pas Nous entrons dans une période de transition Prenez quelques jours, quand ça repartira je vous appelle |
Да, это корпорация Бенедикт Мы оказываем консультационные услуги населению | Nous sommes un réservoir d'idées |
Это солидная семейная радио-корпорация средней величины на юге. | Un réseau de taille moyenne, à capitaux familiaux... |
БИО-МЕЙДЖОР Американская генетическая корпорация, состоящая из 4-х подразделений, стремящаяся полностью монополизировать рынок | CORPORATION DES 4 BIO-MAJORS DES ÉTATS-UNIS |
Нефтяная Корпорация Сарадии, находится в Осаке, руководит ею их бывший резидент в Японии. | Société pétrolière de Saradia. Une seule de leurs filiales existe à Osaka. |