НУЛЕВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
29 нулевой пациент | h 29, le patient zéro a |
больше нулевой материи | plus de Matière Zéro |
игра с нулевой суммой | un jeu à somme nulle |
меня не нулевой размер | ne suis pas une taille zéro |
Модуль Нулевой Точки | un ZPM |
модуль. - Поднять нулевой модуль | module zéro |
модуля нулевой точки | E2PZ |
Нулевой | Zéro |
Нулевой год | Année zéro |
нулевой гравитации | apesanteur |
нулевой материей | la matière zero |
нулевой материей | matière zero |
нулевой материи | de la matière zéro |
нулевой материи | de matière zéro |
нулевой материи | la matière zéro |
НУЛЕВОЙ - больше примеров перевода
НУЛЕВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кровь нулевой группы. | Oui, du groupe O. |
Также, нулевой группы. | Du même groupe, le groupe O. |
Инспектор, вы признали, что была проведена экспертиза крови на пиджаке обвиняемого и крови миссис Френч, и они оказались одной и той же группы, нулевой. | Vous avez dit que le sang du veston a été analysé, comme celui de Mme French, et que les deux étaient du groupe O. |
Нулевой год подходит к концу... | - L'Année Zéro tire à sa fin... |
Приготовиться к выстрелу Нулевой пушкой! | - Le canon réfrigérant! |
Приготовится к выстрелу Нулевой Пушкой! | - Tenez-vous prêts à tirer! |
- Поднять нулевой модуль. - Поднять нулевой модуль. | Elevez le module zéro. |
- Опустить нулевой модуль. - Опустить нулевой модуль. | Abaissez le module zéro. |
Поднять нулевой модуль. Поднять нулевой модуль. | Elévation du module zéro. |
У нас девять минут и 53 секунды до нулевой энергии. | Neuf minutes, 53 secondes avant énergie zéro. |
Ю-би-эс выходило на точку нулевой прибыли... после учёта 110 млн долларов отрицательного денежного потока сети. | Les recettes d'U.B.S. avaient atteint le seuil de rentabilité après avoir tenu compte des 110 millions de dollars en variation de trésorerie négative de la chaîne. |
При нулевой гравитации малейшее движение заставляет наших друзей летать и кувыркаться в воздухе. | Aux abords de 0 g, nos amis... flottent dans l'air. |
— С нулевой харизмой. — Дебил. | - Zéro charisme. |
С нулевой харизмой. | - Nono. |
Это игра с нулевой суммой. | C'est un jeu à somme nulle. |